Большой немецко-русский словарь
Luft f =, Lüfte
1. воздух; ветер; pl поэт. дуновение
Luft aufpumpen — накачивать камеру
(frische) Luft schöpfen — подышать (свежим) воздухом
Luft holen [schnappen]
1) перевести дух
2) подышать (свежим) воздухом
an die (frische) Luft gehen*(s) — выходить на воздух, выходить погулять
in die Luft sprengen — взорвать
in die Luft fliegen*(s) — взорваться, взлететь на воздух
in der Luft schweben [hängen*] — висеть в воздухе
er ist für mich Luft разг. — он для меня не существует
2.:
keine Luft haben — не иметь возможности свободно вздохнуть, быть стеснённым
wieder Luft bekommen*
1) очнуться, прийти в себя
2) свободно вздохнуть, почувствовать облегчение
◇ sich (D) [seinem Herzen] Luft machen — отвести душу, дать волю своим чувствам, высказать всё, что наболело
halt die Luft an! фам. — (по)придержи язык!
dicke Luft! фам. — опасность!; мор. полундра; жарг. шухер
die Luft ist rein фам. — опасности нет, мы в безопасности (здесь нас никто не подслушает)
gesiebte Luft atmen фам. шутл. — сидеть за решёткой; ≅ видеть небо в мелкую клеточку
es liegt in der Luft — это носится в воздухе
etw. aus der Luft greifen* — ≅ взять что-л. с потолка; высосать что-л. из пальца
j-n an die (frische) Luft setzen фам. — выставить кого-л. за дверь