Этимологический словарь Макса Фасмера

луг

I

род. п. -а I.; на лугу́, укр. луг, ст.-слав. лѫгъ ἄλσος, лѫжьнъ (Еuсh. Sin.), болг. лъг(ъ́т) "ровное, низкое место под небольшим лесом, роща, кустарник, луг", сербохорв. лу̑г, род. п. лу̑га "лес в низине, тростник, камыши", словен. lо̑g "лес на низком месте", польск. ɫąg, ɫęg "топь, болото, лес на болоте, болотистый луг", в.-луж. ɫuh, н.-луж. ɫug "травянистое болото". В народн. песнях выражение во лузях происходит из стар. местн. и. мн. ч. на -ѣхъ, вопреки Ильинскому (ЖСт. 16, 1, 39 и сл.), а не от *лузь. Связано чередованием гласных с ляга (*lǫg- : *lęg-).

Сближают с лит. léngė "маленький лужок между двух холмов", lingúoti "качаться, двигаться туда-сюда", langaũ, langóti – то же, др.-прусск. Langodis – название одного болота, лтш. līguot "покачиваться"; см. Траутман, ВSW 157 и сл.; дальнейшие связи неясны. Недостоверно родство с др.-исл. lyng "вереск", др.-шв. ljung, шв. lingon "vaccinium vitis idаеа", якобы из *lengva- "пустошный, луговой" (см. Шарпантье, МО 1, 222 и сл.); иначе о герм. словах см. Хольтхаузен (Awn. Wb. 187). Более удачно сравнение с датск. lung "болотистая почва", шв. местн. н. Lungen (см. Петерссон, AfslPh 34, 376 и сл.). Гадательно предположение о варианте с носовым инфиксом к лит. laũkas "поле", др.-инд. lōkás "свободное пространство, место", лат. lūcus "роща", д.-в.-н. lôh, др.-исл. ló "заросшая просека, низкий кустарник" (см. Бернекер 1, 739; Остхоф, Раrеrgа 1, 355); ср. также Брюкнер (KZ 42, 355), который пытается сблизить *lǫgъ с lǫka. Вайан (RЕS 18, 76 и сл.) предполагает родство с др.-прусск. wangus "луг", др.-лит. vanga – то же, гот. waggs παράδεισος, др.-сакс. wang "поле, нива", др.-исл. vangr "поле, луг", а l- объясняет влиянием другого слова. Маловероятно существование праслав. варианта *lugъ наряду с *lǫgъ. Во всяком случае, это не дает основания причислять вост.-герм. лугиев (Lugii) к славянам (см. Фасмер, ZfslPh 4, 278).

••

[См. другие сближения у Мошинского (Zasiąg, стр. 161). Еще раз против слав. этимологии этнонима лугиев см. Фасмер, Sybaris, стр. 190 и сл. – Т.]

II

род. п. -а II. "щелок", курск. (Преобр.); также лу́га "раствор квасцов для крашения кожи", укр. луг, блр. луг. Через чеш. louh, польск. ɫug из ср.-в.-н. louge "щелок", которое родственно лат. lavō, -ārе "мыть", греч. λούω – то же, см. Бернекер 1, 744; Младенов 279; Карлович 356.

В других словарях



ScanWordBase.ru — ответы на сканворды
в Одноклассниках, Мой мир, ВКонтакте