Большой немецко-русский словарь
Mann m -(e)s, Männer
1. мужчина
sich als Mann zeigen [bewähren] — показать себя мужчиной, быть мужественным
Manns genug sein, um … — иметь достаточно мужества [решимости] для того, чтобы …
von Mann zu sprechen* — говорить как мужчина с мужчиной (откровенно)
2. муж
einen Mann bekommen* — выйти замуж
er hat alle seine Töchter an den Mann gebracht разг. — он выдал замуж всех своих дочерей
3. человек
ein ganzer Mann — цельная личность
das ist der gegebene [rechte, richtige] Mann — это подходящий человек
er ist ein gemachter Mann разг. — он человек со средствами [с положением]; он достиг того, к чему стремился
ein geschlagener Mann — побеждённый
der kleine Mann разг. — простой [рядовой] человек
er ist ein toter Mann разг. — он конченый человек
der Mann des Tages — герой дня
ein Mann der Tat — человек дела
ein Mann des Todes высок. — человек, обречённый на гибель
ein Mann von Geist — человек большого ума
den starken Mann markieren [spielen] разг. — напускать на себя важность
den wilden Mann spielen [markieren] разг. — скандалить; буянить
seinen Mann finden*
1) найти того, кто тебе нужен
2) найти достойного противника
er ist mein Mann! разг. — вот тот человек, который мне нужен [мне нравится, которому я доверяю и т. п.]
an den rechten Mann gelangen (s) — напасть на нужного человека
an den unrechten Mann kommen*(s) — попасть не по адресу; напасть не на того человека (который нужен)
an den Mann bringen*разг.
1) продать, сбыть с рук
2) поделиться (чем-л.), рассказать (новость, анекдот)
3) пристроить, выдать замуж
wenn Not am Mann ist — в случае крайней нужды, когда нужда заставит
alle wie ein Mann — все как один (человек)
Mann an Mann — плечом к плечу
bis auf den [bis zum] letzten Mann kämpfen — драться до последнего человека
Mann für Mann — один за другим
Mann gegen Mann — один на один (бороться)
4. (pl =) (при указании на количество людей):
hundert Mann — сто человек
hundert Mann stark воен. — численностью в сто человек
drei Mann hoch разг. — втроём
alle Mann an Bord! мор. — все наверх!
pro Mann разг. — на каждого (человека)
5. (pl -en) ист. воин, дружинник, вассал
6. партнёр (в игре)
uns fehlt der dritte Mann zum Skat(spielen) — нам недостаёт третьего партнёра для ската
7. фам. (с восклицанием):
Mann! — (по)слушайте!
Mann Gottes! — ты что?! (неодобрительно)
mein lieber Mann! — батюшки мои! (возглас удивления, недоумения)
◇ der alte Mann горн. — заброшенная выработка
der Schwärze Mann — злой старик, бука (для устрашения детей)
der Mann an der Basis разг. — простой человек, рядовой гражданин
der Mann auf [von] der Straße — человек с улицы; простой [рядовой] человек
der Mann im Mond разг. шутл. — лик луны (тёмные пятна на луне, кажущиеся силуэтом человека)
seinen Mann stehen* — уметь постоять за себя; не ударить лицом в грязь
er stand seinen Mann — он (хорошо) справлялся (с чем-л.)
einen kleinen Mann im Ohr haben фам. — ≅ быть с придурью, быть не совсем нормальным
mit Mann und Maus untergehen*(s) — затонуть, пойти ко дну (с живым и мёртвым грузом)
ein Mann allein kann das Feld nicht behaupten посл. — один в поле не воин
ein Mann, ein Wort посл. — ≅ не давши слова, крепись, а давши — держись
selbst ist der Mann посл. — всякому своя воля
der kluge Mann baut vor посл. (из пьесы Шиллера «Вильгельм Телль») — кто мудр, умей предвидеть; умный всё предусмотрит
eines Mannes Rede ist keines Mannes Rede (, man muß sie hören alle beede) посл. — следует выслушать и другую сторону (в споре)