Этимологический словарь Макса Фасмера

молодь

мо́лодь

"пена на молодом пиве", молоди́ть "подслащать (напитки)".

От молодо́й; сюда же относится д.-в.-н. malz "плавящийся, мягкий", malz "солод"; см. Бернекер 2, 72; Маценауэр, LF 10, 327 и сл.; Торбьёрнссон 1, 86; Брюкнер, KZ 48, 200. Ср. моложи́ть. Родственно, в конечном счете, укр. мо́лот "солод", блр. мо́лот – то же, словен. mláto, чеш. mlátо "выжимки, подонки", польск. mɫóto, которые все должны считаться ввиду -т- и отсутствия близкой формы в болг. и сербохорв. словами герм. происхождения (ср. др.-сакс., др.-исл. malt "солод"); см. Мi. ЕW 200; Траутман, Арr. Sprd. 400; Стендер-Петерсен 296 и сл.; иначе у Бернекера (2, 73), Кипарского (46), согласно которому это исконнослав. слово, родственное мелю́. Но почему в таком случае не *melto?



ScanWordBase.ru — ответы на сканворды
в Одноклассниках, Мой мир, ВКонтакте