Большой немецко-русский словарь
nähren
I vt
1. питать, кормить
einen Säugling nähren — кормить младенца грудью
das Feuer nähren высок. уст. — поддерживать огонь
2. кормить, содержать
eine Frau und drei Kinder mußte er nähren уст. — он должен был содержать жену и троих детей
das Handwerk nährt seinen Mann — ремесло кормит человека
3. перен. питать (надежду, злобу и т. п.)
einen Traum nähren — лелеять мечту
◇ eine Schlange an seinem Busen nähren — согреть змею на своей груди
II vi быть питательным
diese Kost sättigt, nährt aber nicht — эта еда сытная, но не питательная
III sich nähren
1. (von D) питаться (чем-л.)
sich von Milch und Obst nähren — питаться молоком и фруктами
2. (von D, mit D) кормиться, зарабатывать себе на пропитание
sich durch [von] seiner Hände Arbeit nähren — жить своим трудом, зарабатывать на жизнь своим трудом