Полный англо-русский словарь

neglect

[nɪˈɡlekt] 1. сущ. 1) а) пренебрежение, игнорирование б) небрежность complete neglect, total neglect — полное пренебрежение parental neglect — отсутствие заботы родителей о детях benign neglect Syn : carelessness, dereliction, negligence, thoughtlessness, disregard Ant : attention, care, concern, consideration, attentiveness, thoughtfulness 2) заброшенность, запущенность 2. гл. 1) а) пренебрегать (чем-л.); не заботиться (о чем-л.) Syn : disregard, slight 3. б) игнорировать, не обращать внимания (на кого-л., что-л.) That noble discourse had been neglected by the generation to which it was addressed. — То поколение, которому была адресована эта изящная речь, не обращало на нее внимания. 2) упускать, не делать (чего-л.) нужного; не выполнять своего долга He sometimes neglected that duty. — Иногда он не выполнял этой обязанности. 3) забрасывать, запускать Their own education has been neglected. — Их собственное образование было очень запущено. Syn : forget пренебрежение; небрежность, нерадивость, невнимание — * of the child by the parents отсутствие родительской заботы о ребенке — * of opportunities пренебрежение представившимися возможностями; неиспользование выгодной обстановки — excuse my * in returning your book простите, что я вовремя не вернул вашу книгу — * while on guard (военное) нарушение дисциплины на посту (юридическое) халатность, упущение; недосмотр — * of official duty халатное отношение к служебным обязанностям — to be guilty of criminal * быть виновным в преступной халатности запущенность, заброшенность — in a state of * в запущенном состоянии — a child suffering from * безнадзорный /заброшенный/ ребенок забвение — to ensure against * спасти от забвения — to fall into * быть преданным забвению пренебрегать (чем-л.); не заботиться (о чем-л.) — to * one's studies забросить занятия — to * one's children не заботиться о детях упускать, забывать; не выполнять (долга) — to * to do /doing/ smth. упустить из виду /позабыть/ сделать что-л.; не сделать чего-л. — to * no precaution не преминуть принять все мерю предосторожности — he *ed to wrap it /wrapping it/ он не счел нужным завернуть это — don't * writing to your mother не забывайте писать матери — you've *ed to clean your shoes вы не потрудились /поленились, забыли/ почистить себе ботинки — I *ed to wind the clock я забыл завести часы — he *ed to follow instructions он не выполнил указаний /приказаний/ — don't * taking care of that cold не запускайте свою простуду — pardon me for *ing to profit by your advice простите, что я не воспользовался вашим советом не обращать внимания (на кого-л., что-л.); не замечать; игнорировать — to * one's personal appearance быть неряхой, не обращать внимания на свой внешний вид — to * modern art игнорировать современное искусство — *ing worldly ends презирая мирские заботы — he *ed his clothes он был небрежен в одежде — the market is *ed (коммерческое) покупатели не проявляют интереса к товарам ~ не обращать внимания (на кого-л., что-л.); he neglected my remark он пропустил мое замечание мимо ушей ~ упускать, не делать (чего-л.) нужного; не выполнять своего долга; he neglected to tell us about it он забыл (или не счел нужным) рассказать нам об этом ~ запущенность, заброшенность; in a state of neglect в запущенном состоянии neglect забвение ~ заброшенность ~ забывать ~ запускать, забрасывать ~ запущенность, заброшенность; in a state of neglect в запущенном состоянии ~ запущенность ~ игнорировать ~ не заботиться ~ не обращать внимания (на кого-л., что-л.); he neglected my remark он пропустил мое замечание мимо ушей ~ не обращать внимания ~ небрежность ~ невыполнение ~ недосмотр ~ пренебрегать (чем-л.); не заботиться (о чем-л.) ~ пренебрегать ~ пренебрежение; небрежность; the neglect of one's children отсутствие заботы о детях; neglect of one's duty халатное отношение к своим обязанностям ~ упускать, не делать (чего-л.) нужного; не выполнять своего долга; he neglected to tell us about it он забыл (или не счел нужным) рассказать нам об этом ~ упускать, не делать ~ упускать ~ упущение ~ халатность ~ of duty невыполнение обязанностей ~ of duty халатность ~ пренебрежение; небрежность; the neglect of one's children отсутствие заботы о детях; neglect of one's duty халатное отношение к своим обязанностям ~ пренебрежение; небрежность; the neglect of one's children отсутствие заботы о детях; neglect of one's duty халатное отношение к своим обязанностям



ScanWordBase.ru — ответы на сканворды
в Одноклассниках, Мой мир, ВКонтакте