Немецко-русский словарь

nehmen

vt

1) брать, взять; (aus (D)) достать из чего-л.

etw. an sich (A) nehmen — взять что-л. на сохранение

etw. auf sich (A) nehmen — брать что-л. на себя [под свою ответственность]

2) (j-m) отнять, отобрать (что-л. у кого-л.); лишать (чего-л. кого-л.)

j-m die Hoffnung nehmen — лишить кого-л. надежды, отнять у кого-л. надежду

das lasse ich mir nicht nehmen — от этого я не откажусь [не отступлюсь]

j-m den Spaß nehmen — испортить кому-л. удовольствие

3) взять, преодолеть; воен. овладеть, захватить

ein Hindernis nehmen — взять [преодолеть] препятствие

eine Stadt nehmen — взять [занять, захватить] город

4) принимать; есть; пить

etw. zu sich (D) nehmen — съесть что-л., перекусить чем-л.

Tabletten nehmen — принимать таблетки

einen Schluck Wein nehmen — выпить глоток вина

das Frühstück nehmen — завтракать

den Kaffee nehmen — пить кофе

5) воспринимать (что-л., как-л.), относиться (к чему-л.)

wie man's nimmt — смотря как понимать [как к этому относиться], кто как понимает

etw. für ernst nehmen — воспринимать что-л. всерьёз

etw. ernst nehmen — серьёзно относиться к чему-л.

j-n für dumm nehmen — считать кого-л. дураком

6)

Abschied von j-m/etw nehmen — проститься с кем/чём-л.

ein Bad nehmen — принимать ванну

platz nehmen — сесть

den Bus nehmen — сесть на автобус, поехать на автобусе

die U-Bahn nehmen — поехать на метро

ein Flugzeug nehmen — полететь на самолёте

ein Taxi nehmen — взять такси

das Wort nehmen — взять слово (на соб) рании

etw. auf Band nehmen — записать что-л. на плёнку

Rücksicht auf j-n/etw. nehmen — считаться с кем/чем-л.

sich in acht nehmen — остерегаться

Urlaub nehmen — брать отпуск

sich frei nehmen — отпрашиваться с работы

ein Hotelzimmer nehmen — снять номер в гостинице

Butter zum Braten nehmen — жарить на масле

den kürzesten Weg nehmen — пойти кратчайшим путём [кратчайшей дорогой]



ScanWordBase.ru — ответы на сканворды
в Одноклассниках, Мой мир, ВКонтакте