Полный англо-русский словарь

note

[nəut] 1. сущ. 1) обыкн. мн. заметка, памятная записка, запись Make a note to get some more milk. — Запиши, чтобы мы не забыли купить еще молока. Syn : memorandum, notation 2) примечание; сноска, ссылка 3) записка, письмецо mash note — любовная записка Drop Thelma a note and thank her. — Черкни Тельме пару строчек и поблагодари ее. Syn : brief letter, message, epistle, line 4) (дипломатическая) нота to address, deliver, drop, send smb. a note — направлять ноту diplomatic note — дипломатическая нота protest note — нота протеста 5) расписка to discount a note — не доверять расписке demand note — простой вексель, оплачиваемый по предъявлении note of hand, promissory note — простой вексель treasury note 6) фин. банкнота, банковый билет He paid the bill in $50 notes. — Он оплатил счет пятидесятидолларовыми банкнотами. Syn : bank note, bill 7) а) муз. нота to hit, strike a note — взять ноту She hit the high note beautifully. — Она абсолютно правильно взяла верхнюю ноту. false, sour note — фальшивая нота high note — высокая нота low note — низкая нота half note — половинная нота quarter note — четвертная нота, четверть whole note — целая нота б) звук; пение; крик в) поэт. мелодия, музыка 8) тон (манера поведения, стиль общения) to strike the right note — взять верный тон to strike a false note — взять, выбрать неверный тон There's a note of assurance in his voice. — В его голосе слышится уверенность. discordant note — непозволительный тон (о манере поведения, о манере держать себя) festive note, triumphant note — торжественный тон jarring note — резкий тон optimistic note — оптимистическая нота personal note — задушевный тон pessimistic note — пессимистический тон 9) а) сигнал; знак, знамение б) полигр. знак note of interrogation — вопросительный знак note of exclamation — восклицательный знак 10) внимание Take note of the lavish table decorations. — Обрати внимание на шикарное убранство стола. to take note of — обратить внимание на (что-л.); принять (что-л.) к сведению worthy of note — достойный внимания Syn : regard, notice 11) репутация; известность; высокое положение Several persons of note were at the party. — На вечере присутствовали несколько очень известных людей. Syn : importance, consequence, distinction, prominence, eminence, notability, reputation, fame, renown, celebrity 12) отличительный, характерный признак the most essential note of our time — наиболее характерный признак нашего времени ∙ compare notes 2. гл. 1) делать заметки, записывать (тж. note down) Note down her telephone number in case you forget it. — Запиши ее телефон на случай, что ты его забудешь. Note his name and address in your book. — Запиши ее имя и адрес в свою книжку. Syn : make a note of, mark down, put down, enter, write 2) составлять примечания, комментарии; аннотировать 3) замечать, обращать внимание; отмечать We noted his reluctance to testify. — Мы отметили его нежелание давать свидетельские показания. Syn : notice, mark, perceive 4) упоминать; указывать 5) фин. опротестовывать (вексель) заметка, запись — field *s (специальное) данные полевого журнала, полевые данные; полевой журнал — critical *s критические заметки — short-hand *s стенограмма — *s of a journey путевые записки, дорожный журнал, путевой дневник — to lecture from *s читать лекцию по конспекту — to speak without a * выступать без всяких записок — to make *s записывать делать заметки; составлять конспект, делать выписки — to take *s of a lecture записывать лекцию — to make *s for an article делать заметки для статьи, — to make a mental * to do smth. взять что-л. на заметку, постараться запомнить примечание; сноска, ссылка — explanatory *s пояснительные примечания (в конце книги), справочный аппарат; (география) легенда карты, пояснения за рамкой карты — bibliographical *s библиографическая справка (в конце книги) — marginal *s заметки на полях; легенда географической карты — magnetic * справка о магнитном склонении (на карте) — *s on Tacitus комментари к Тациту — to write * on a text аннотировать текст, комментировать текст; составлять примечания к тексту записка; короткое личное письмо — a * of thanks благодарственное письмо — a * of invitation письменное приглашение письменное уведомление — сonfirmation * (письменное) подтверждение договора (дипломатическая) нота — * of understanding меморандум о договоренности — exchange of *s обмен нотами — to present a * обратиться с нотой (коммерческое) накладная — consignment * накладная на груз расписка (финансовое) (юридическое) долговая расписка, простой вексель — promissory * простой вексель, долговое обязательство — collateral * обеспеченный вексель — *s payable (американизм) векселя к оплате, дебиторская задолженность — *s receivable векселя к полученю, кредиторская задолженность (музыкальное) нота; тон тон, нотка — a * of sadness нотка грусти — to sound the * of war выступать в воинственном тоне — to change one's * заговорить по-иному — to strike the right * взять верный тон, попасть в тон — to sound a false * взять неверный тон, попасть не в тон; прозвучать фальшью звук; пение; крик — the raven's * карканье ворона — the lark's merry *s веселая песня жаворонка — to give * петь (о птице) — a cuckoo gave * six times кукушка прокуковала шесть раз (устаревшее) музыка, мелодия — * of praise хвалебная песнь внимание — worthy of * достойный внимания — nothing of * ничего особенного — to take * of smth. обратить на что-л. внимание; принять что-л. к сведению — take no * of time я не замечал времени — to do smth. of * сделать что-л. примечательное (разговорное) нечто заслуживающее внимания — the greatest * that has taken place yet наиболее примечательное событие из всех, происшедших за последнее время репутация, известность — critic of * видный критик — a family of * знаменитый род, громкое имя — man of * знаменитость; человек с именем — writers of lesser * менее известные писатели отличительный признак; характерное свойство — essential * cущественный признак — the * of catholicity признак всеобщности (финансовое) билет; кредитный билет — Treasury *s казначейские билеты (финансовое) (американизм) налоговые сертификаты казначейства (финансовое) банкнота, банковский билет — * issue эмиссия банкнот — *s in circulation банкноты в обращении (бухгалтерское) авизо credit * кредитовое авизо (полиграфия) (шрифтовой) знак, не содержащий буквы — * of interrogation вопросительный знак сигнал, знак; весть, извещение, уведомление — * of warning предупреждение — * of admonition предостережение — the * of rebellion сигнал к восстаню, революционный клич (редкое) условный знак, печать, клеймо — to set a * of infamy заклеймить позором (кого-л.) cокр. от note-paper замечать, обращать внимание; примечать, подмечать — to * a misprint заметить опечатку — to * a resemblance подметить сходство — * how to do it примечайте, как это делается — * that the child is only ten years old обратите внимание, что ребенку всего десять лет (официальное) принимать к сведению; констатировать — to * the content of a letter принять к сведению содержание письма — we have *d your order for... мы приняли к исполнению ваш заказ на... — please * that the bill must be paid withing 10 days имейте в виду, что счет должен быть оплачен в течение 10 дней делать заметки, записи, записывать — to * smb. on one's list включить кого-л. в список — the author has *d his comments in the margin of the manuscript автор написал свои замечания на полях рукописи — the secretary *d down the date of the meeting in his memorandum book секретарь записал дату собрания в свой блокнот составлять примечания, пояснения, комментарии; аннотировать упоминать; отмечает автор... — as I *d before как я уже заметил — I shall only * this я ограничусь упоминанием об этом — I must just * that... должен лишь заметить, что... (финансовое) опротестовать (вексель) (редкое) обозначать, значить; указывать (устаревшее) клеймить (позором), позорить > to * a protest заявить протест accompanying ~ сопроводительная накладная advice ~ уведомление air consignment ~ авиагрузовая накладная air consignment ~ авиатранспортная накладная allotment ~ денежный аттестат allotment ~ документ о передаче моряком части своего жалованья семье answering ~ ответная записка application ~ примечание по применению arrival ~ транс. извещение о прибытии груза backed ~ наряд грузоотправителя на получение груза, скрепленный подписью судовладельца bank ~ банкнота bank ~ банковский билет bear market floating rate ~ облигация с плавающей ставкой на рынке с понижением фондовой конъюнктуры bond anticipation ~ краткосрочный долговой инструмент, выпускаемый местными органами власти до эмиссии займа bond ~ разрешение на вывоз товара с таможенного склада borrower's ~ долговое обязательство bought ~ брокерская записка о сделке, посылаемая покупателю bought ~ брокерское уведомление о совершении покупки broker contract ~ маклерская записка broker contract ~ уведомление брокером клиента о заключенной сделке broker's ~ маклерская записка broker's ~ уведомление брокером клиента о заключенной сделке buying ~ долговая расписка покупателя to change one's ~ переменить тон, заговорить по-иному; to strike the right (a false) note взять верный (неверный) тон clearance ~ документ об оплате таможенной пошлины collective ~ коллективная нота company ~ уведомление акционеров компании consignment ~ накладная на груз consignment ~ транспортная накладная contract ~ договорная записка contract ~ контрактное уведомление contract ~ маклерская расчетная записка contract ~ уведомление, посылаемое брокером клиенту о совершении сделки cover ~ временное свидетельство о страховании cover ~ ковернота cover ~ страховой сертификат credit ~ кредитовое авизо debit ~ дебетовое авизо delivery ~ извещение о доставке delivery ~ ком. накладная delivery ~ уведомление о поставке demand ~ предъявительский вексель dispatch ~ сопроводительная накладная explanatory ~ пояснительное примечание file ~ запись в деле floating rate ~ (FRN) облигация с плавающей ставкой freight ~ спецификация груза freight ~ счет за фрахт haulage ~ транс. извещение о транспортировке interim cover ~ временное свидетельство о страховании international consignment ~ международная транспортная накладная large ~ банкнота крупного достоинства ~ (обыкн. pl) заметка, запись; to take notes of a lecture записывать лекцию; to lecture from notes читать лекцию по запискам make a ~ делать заметки make a ~ обращать внимание make a ~ принимать к сведению ~ репутация; известность; a man of note выдающийся человек marginal ~ примечание на полях marginal ~ сноска на полях material issue ~ банкнота ~ отличительный признак; the most essential note of our time наиболее характерный признак нашего времени; to compare notes обмениваться мнениями, впечатлениями note авизо ~ банкнот, банковый билет ~ банкнот ~ билет ~ внимание; to take note (of smth.) o братить внимание (на что-л.); принять (что-л.) к сведению; worthy of note достойный внимания ~ делать заметки, записывать ~ делать заметки, записывать (тж. note down) ~ делать заметки ~ дипломатическая нота ~ долговая расписка ~ закладная ~ заметка, запись, записка ~ (обыкн. pl) заметка, запись; to take notes of a lecture записывать лекцию; to lecture from notes читать лекцию по запискам ~ заметка ~ замечать, обращать внимание, отмечать ~ замечать ~ записка ~ записывать ~ запись ~ заявлять протест ~ звук, пение; крик; the raven's; крик (или карканье) ворона ~ знак (тж. полигр.); note of interrogation (exclamation) вопросительный (восклицательный) знак ~ знамение, символ, знак ~ извещение ~ клеймо ~ краткосрочная ценная бумага ~ кредитный билет, банковский билет, банкнота ~ кредитный билет ~ поэт. музыка, мелодия ~ накладная ~ муз. нота ~ (дипломатическая) нота ~ нота (дипломатическая) ~ нотка, тон; there's a note of assurance in his voice в его голосе слышится уверенность ~ фин. опротестовывать ~ отличительный признак; the most essential note of our time наиболее характерный признак нашего времени; to compare notes обмениваться мнениями, впечатлениями ~ отмечать, обращать внимание, принимать к сведению ~ отмечать ~ примечание; сноска ~ примечание ~ принимать к сведению ~ простой вексель ~ протестовать (вексель) ~ протестовать вексель ~ расписка; note of hand, promissory note простой вексель ~ репутация; известность; a man of note выдающийся человек ~ сигнал; a note of warning предупреждение ~ составлять комментарии; аннотировать ~ справка ~ ссылка ~ указывать, обозначать ~ упоминать ~ расписка; note of hand, promissory note простой вексель ~ знак (тж. полигр.); note of interrogation (exclamation) вопросительный (восклицательный) знак ~ of protest нота протеста ~ сигнал; a note of warning предупреждение ~ to annual report комментарии к ежегодному отчету plaint ~ исковое заявление postal ~ денежный перевод на сумму до 5 долл. (США) ~ расписка; note of hand, promissory note простой вексель promissory ~ долговое обязательство promissory ~ простой вексель promissory: promissory заключающий в себе обещание или обязательство; promissory note долговое обязательство; вексель prompt ~ памятная записка о сроке платежа railway consignment ~ железнодорожная накладная ~ звук, пение; крик; the raven's; крик (или карканье) ворона release ~ извещение об остатке на счете renewal ~ пролонгированный вексель request ~ разрешение на выгрузку скоропортящихся грузов, не ожидая очистки по приходу sale ~ брокерская записка о совершенной сделке, посылаемая продавцу sale ~ извещение о продаже sale ~ сообщение о продаже sale ~ уведомление о продаже seizure ~ извещение о конфискации shipping ~ погрузочный ордер short ~ краткосрочный простой вексель sold ~ брокерская записка о совершенной сделке, посылаемая продавцу sold ~ уведомление в подтверждение продажи to change one's ~ переменить тон, заговорить по-иному; to strike the right (a false) note взять верный (неверный) тон ~ внимание; to take note (of smth.) o братить внимание (на что-л.); принять (что-л.) к сведению; worthy of note достойный внимания take ~ of обращать внимание take ~ of принимать к сведению ~ (обыкн. pl) заметка, запись; to take notes of a lecture записывать лекцию; to lecture from notes читать лекцию по запискам ~ нотка, тон; there's a note of assurance in his voice в его голосе слышится уверенность transit advice ~ уведомление об отправке груза транзитом treasury ~ казначейский билет treasury ~ налоговый сертификат treasury ~ среднесрочная свободнообращающаяся казначейская облигация (США) treasury: ~ казначейский; treasury note казначейский билет variable rate ~ (VRN) краткосрочная ценная бумага с плавающей процентной ставкой verbal ~ вербальная нота verbal ~ дипл. вербальная нота verbal: ~ дип. вербальный; verbal note вербальная нота ~ внимание; to take note (of smth.) o братить внимание (на что-л.); принять (что-л.) к сведению; worthy of note достойный внимания zero-rated ~ облигация с нулевым купоном



ScanWordBase.ru — ответы на сканворды
в Одноклассниках, Мой мир, ВКонтакте