Полный англо-русский словарь

notion

[ˈnəuʃən] сущ. 1) а) идея, представление, понятие, знакомство, знание He didn't have the slightest notion of what I meant. — Он совсем не понимал, что я имел в виду. We each have a notion of just what kind of person we'd like to be. — У каждого из нас есть представление о том, какими бы мы хотели себя видеть. — foggy notion — hazy notion — vague notion ludicrous notion preconceived notion Syn : idea, view б) взгляд, мнение, точка зрения to dispel a notion — рассеивать, разрушать мнение I reject absolutely the notion that privatisation of our industry is now inevitable. — Я абсолютно не признаю того мнения, что приватизация нашей промышленности неизбежна. widespread notion — широко распространенное мнение Syn : opinion, belief 2) а) понятие (научное) Syn : concept б) категория, класс come under the notion Syn : category, designation 3) а) упоминание, отсылка, намек б) намерение, желание After being here for a week, I took a notion to leave, and accordingly did so. — Побыв здесь неделю, я собрался уехать, да так и сделал. Syn : inclination, disposition, desire, fancy 4) а) редк. или уст. изобретение (как объект) б) мн. амер. полезные мелочи (нитки, булавки, чашки, блюдца и т.п.) notion department понятие, предсталение — to have no * (of) не иметь понятия — to form a true * составить себе истинное представление (о чем-л.) — he has no * of honour у него нет никакого понятия о чести — he has no * of discipline он не знает. что такое дисциплина — I haven't the fist * about it не имею об этом не малейшего представления фантазия, заблуждение; каприз — * of compulsion (медицина) навязчивая идея — a head full of silly *s голова, забитая всякой чепухой — as the * takes him как ему подскажет фантазия — he has a * that I am cheating him он вообразил, что я его обманываю взгляд, мнение; убеждение, точка зрения — the common * общепринятый взгляд — the old * that the sun moved round the earth старое убеждение, что солнце обращается вокруг земли — my husband got the * of selling our house моему мужу пришла в голову мысль продать наш дом — to have a * that... держаться того мнения, что... (философское) (юридическое) идея; понятие; принцип — fundamental *s of international law основные положения международного права (американизм) галантерея; мелочи (о нитках, булавках) — *s department галантерейный отдел изобретение; остроумное приспособление, прибор — machines for flying in the air, and other wonderful *s летательные аппараты и другие удивительные изобретения класс, категория (преим. в сочетании under the * (of) в какой-л. категории) (редкое) намерение; склонность — I have no * of going yet я пока не имею ни малейшего намерения уходить (устаревшее) разум — his * weakens его ум слабеет defined ~ определяемое понятие ~ понятие; представление; идея; to have no notion (of smth.) не иметь ни малейшего представления (о чем-л.) ~ намерение; I have no notion of resigning я не собираюсь подавать в отставку ~ класс, категория; it comes under the notion of... это относится к категории... notion взгляд, мнение; точка зрения ~ знание, знакомство ~ изобретение; остроумное приспособление, остроумный прибор ~ класс, категория; it comes under the notion of... это относится к категории... ~ намерение; I have no notion of resigning я не собираюсь подавать в отставку ~ pl амер. необходимые мелкие предметы: нитки, булавки; галантерея ~ понятие; представление; идея; to have no notion (of smth.) не иметь ни малейшего представления (о чем-л.) ~ понятие, представление, идея ~ понятие ~ представление ~ pl унив. разг. характерное выражение, обычай или традиция студентов Винчестерского колледжа ~ department галантерейный отдел undefined ~ неопределяемое понятие



ScanWordBase.ru — ответы на сканворды
в Одноклассниках, Мой мир, ВКонтакте