Большой русско-испанский словарь
отста́ть
сов.
1) (остаться позади) atrasarse, quedarse atrás, rezagarse, estar (quedarse) a la zaga
отстать на километр — quedarse un kilómetro atrás, atrasarse un kilómetro
отстать в развитии — quedar atrasado (en el desarrollo)
отстать от современности, от века — quedarse rezagado en relación con su época, estar a la zaga de su época; no vivir con el siglo
этот ученик отстал от класса — este alumno anda atrasado (rezagado) en relación con su clase, este alumno está a la zaga de su clase
отстать от поезда разг. — perder el tren
2) (о часах) retrasarse, atrasarse
часы отстали на 10 минут — el reloj va 10 minutos atrasado (se retrasa 10 minutos)
3) (отделиться) caer (непр.) vi, despegarse, desprenderse
4) прост. (исчезнуть — о пятне и т.п.) desaparecer (непр.) vi, salir (непр.) vi
5) разг. (оставить в покое) dejar en paz (tranquilo)
6) от + род. п., разг. (отвыкнуть, бросить) dejar vt (de)
отстать от курения — dejar de fumar, alejarse del tabaco