Полный англо-русский словарь

pace

[̈ɪpeɪs] I 1. сущ. 1) шаг; длина шага Step off twenty paces. — Отсчитай двадцать шагов. Syn : step 2) скорость, темп at a fast pace — на большой скорости to accelerate the pace — ускорять темпы to slacken the pace — замедлять шаг, скорость brisk pace, fast pace, rapid pace — скорый, быстрый шаг even pace, steady pace — ровная, постоянная скорость gruelling pace, killing pace — ужасная, убийственная скорость slack pace, slow pace, sluggish pace, snail's pace — медленный, черепаший шаг pace of development — темпы развития change pace go the pace keep pace with set the pace Syn : tempo, speed, velocity 3) поступь, походка, шаг to mend one's pace — ускорять шаг, прибавить шагу to put on pace — прибавить шагу Syn : tread, step, walk 4) аллюр (лошади); иноходь Syn : amble, rack 5) проверка возможностей, способностей; (преим. во фразе :) to put smb. through his paces — подвергнуть кого-л. испытанию; выявлять чьи-л. возможности, способности The trainer put the tiger through its paces. — Дрессировщик провел испытательное выступлений, чтобы показать, чему тигр научился. I see she means to put him through his paces. — Я вижу, что она собирается подвергнуть его испытанию. 6) возвышение на полу; площадка, широкая ступенька; (особ.) высшая ступенька (пьедестала почета) three strokes off the pace — три шага до победы 2. гл. 1) шагать, расхаживать, прохаживаться I could hear him pacing the floor. — Я слышал, как он расхаживал по комнате взад и вперед. Sentinels paced the rounds day and night. — Часовые ходят вокруг круглосуточно. Syn : walk about, strut about, walk up and down 2) измерять шагами (тж. pace out) 3) идти иноходью (о лошади); обучать лошадь иноходи 4) задавать темп, вести (бег, гонки и т. п.); тж. перен. It is the development of the military reconnaissance programs that has indirectly paced civilian technology in the postwar years. — Именно развитие военных разведывательных программ косвенно задавало темп развитию гражданских технологий в послевоенные годы. to pace oneself — задавать себе темп 5) мед. делать электростимуляцию сердца ∙ pace about pace around pace along pace away pace off pace out II нареч. с позволения, с разрешения (употребляется преим. как вежливое или ироническое извинение за высказывание противоположного мнения) Nor, pace Mr. Smith, was I for one moment defending immorality in the journalist. — Я также, с позволения мистера Смита, ни в коей мере не защищаю аморальность журналиста. шаг длина шага пейс (тж. geometrical *) скорость, темп — varying * переменная скорость (бега) — to go at a good * идти хорошим шагом — to hold a hot * быстро идти — to put on * прибавит шагу, идти быстрее — to keep * with smb., smth. идти в ногу с кем-либо, чем-либо, не отставать от кого-либо, чего-либо — to keep * with the times не отставать от века — to set the * регулировать скорость; задавать темп, лидировать (в спорте); задавать тон — to stand the * не отставать от других; быть не хуже лругих походка, поступь, шаг — the child accommodated its * to mine ребенок приспосабливал свой шаг к моему (специальное) шаг, ход — * of the warp (текстильное) ход основы аллюр (лошади) — charging * карьер — school * учебный аллюр (редкое) иноходь (строительство) возвышение в полу (строительство) площадка, платформа (строительство) щирокая ступенька лестницы (устаревшее) проход между скамьями в церкви (архитектура) неф, корабль — middle * главный неф (церкви) > at a snail's * черепашьим шагом, очень медленно > to go the * мчаться; прожигать жизнь > to put smb. through his *s, to try smb.'s *s выявлять чьи-либо качества, способности, "прощупывать" кого-либо; проверить кого-либо в деле > to go through one's *s показать свои способности; показать себя в деле шагать, вышагивать; расхаживать ходить взад и вперед — to * a room ходить взад и вперед по комнате измерять шагами (тж. * out, * off) — to * out the distance измерить расстояние шагами — to * out four feet отсчитать четыре фута идти иноходью (о лошади) обучать лошадь иноходи (спортивное) вести бег, лидировать лидировать (велоспорт; тж. to set *) (авиация) осуществлять управление беспилотным самолетом с другого самолета (латинское) с разрешения — thus, * Mr. Chairman I shall proceed итак, с разрешения председателя, я буду продолжать привсем уважении (при выражения несогласия) ~ скорость, темп; pace of development темпы развития; to accelerate the pace ускорять темпы forced ~ навязанный темп to go the ~ мчаться; перен. прожигать жизнь; to keep pace with идти наравне с, не отставать от to go the ~ мчаться; перен. прожигать жизнь; to keep pace with идти наравне с, не отставать от pace аллюр (лошади) ~ возвышение на полу; площадка, широкая ступенька (лестницы) ~ задавать темп, вести (в состязании) ~ идти иноходью (о лошади) ~ измерять шагами (тж. pace out) ~ иноходь ~ лат. с позволения (кого-л.) ~ скорость, темп; pace of development темпы развития; to accelerate the pace ускорять темпы ~ скорость ~ темп ~ шаг, походка, поступь; to put on pace прибавить шагу; to mend one's pace ускорять шаг; pace of the warp текст. ход основы ~ шаг; длина шага ~ шаг ~ шагать; расхаживать ~ скорость, темп; pace of development темпы развития; to accelerate the pace ускорять темпы ~ шаг, походка, поступь; to put on pace прибавить шагу; to mend one's pace ускорять шаг; pace of the warp текст. ход основы ~ шаг, походка, поступь; to put on pace прибавить шагу; to mend one's pace ускорять шаг; pace of the warp текст. ход основы to put (smb.) through his paces, to try (smb.'s) ~s подвергнуть (кого-л.) испытанию; "прощупывать" (кого-л.), выявлять (чьи-л.) качества, способности to set the ~ задавать темп (в гребле и т. п.); перен. задавать тон to put (smb.) through his paces, to try (smb.'s) ~s подвергнуть (кого-л.) испытанию; "прощупывать" (кого-л.), выявлять (чьи-л.) качества, способности



ScanWordBase.ru — ответы на сканворды
в Одноклассниках, Мой мир, ВКонтакте