Большой испанско-русский словарь

paño

m

1) сукно

paño buriel — некрашеное грубое сукно

paño catorceno — грубое сукно

2) ткань

paño pardillo — мешковина

3) полотнище, полотно, кусок ткани

paño de altar церк. — покров (покрывало) алтаря

paño de manos — полотенце

paño de mesa — скатерть

paño de tienda воен. — плащ-палатка

paño de tumba — покров (покрывало для гроба, для покойника)

4) ковёр (настенный)

paño de lampazo — ковёр с растительным орнаментом

5) пигментное пятно (на лице)

6) смущение, краска смущения

7) мед. бельмо

8) пятно, налёт (на стекле, зеркале и т.п.)

9) слой штукатурки

10) панель

11) грубость; неотёсанность; глупость

12) мор. парус; полотнище, кусок парусины

13) Мурс. паньо (народная песня)

14) см. panno

15) pl одежда

paños menores — нижнее бельё

16) жив. драпировка, складки (на одежде)

••

paños calientes, paños tibios Ам. разг. — полумеры, половинчатые меры; паллиативы (книжн.)

paño de lágrimas — утешитель, помощник, защитник

paño de sabana Вен. — участок саванны (между реками, горами, лесами и т.п.)

al paño loc. adv. театр. — за кулисами

conocer el paño разг. — знать суть дела

cortar ancho del paño ajeno разг. — быть щедрым за чужой счёт

dar un paño театр. — говорить в сторону

poner el paño al púlpito, tender el paño del púlpito разг. — ораторствовать, разглагольствовать

hay paño de que cortar разг. — есть, о чём посплетничать

son del mismo paño разг. —— они одного поля ягоды



ScanWordBase.ru — ответы на сканворды
в Одноклассниках, Мой мир, ВКонтакте