Большой испанско-русский словарь
1. vt
1) перемещать; переносить; перевозить
2) переворачивать (страницы книги)
3) (тж vi; por) переходить, пересекать (улицу и т.п.)
pasar el río a nado — переплывать реку
4) (тж hacer pasar) вводить (кого-либо куда-либо)
5) продвигать, повышать (по службе)
6) проезжать, оставлять позади
7) проводить, отмечать (событие, праздник и т.п.)
8) передавать, пересылать (через кого-либо)
9) перевозить (ввозить) контрабандой
10) передавать (что-либо кому-либо)
pasar la cuenta a uno — предъявить счёт (тж перен.)
11) передавать (болезнь); заражать
12) проводить (рукой), гладить
pasar la mano por la cabeza — гладить по голове
13) просовывать; продевать (нитку в иголку)
14) процеживать (жидкость)
15) просеивать (муку и т.п.)
16) глотать (с трудом)
17) превосходить, опережать (кого-либо)
18) проходить (насквозь, через); пересекать
el túnel pasa la montaña — туннель проходит сквозь гору
19) пропитывать (насквозь)
20) проводить (время)
21) прощать, спускать
pasar la burla a uno — стерпеть чью-либо насмешку
22) опускать, пропускать
23) быть ассистентом, проходить практику (у врача)
24) повторять (урок)
25) изучать, проходить (какой-либо предмет)
26) пролистывать, просматривать (не вникая)
27) сдавать (экзамен)
28) сушить, высушивать (на воздухе, на солнце)
pasar uvas — сушить виноград
29) уст. нарушать, преступать (законы и т.п.)
30) показывать, демонстрировать (фильм)
31) (в сочет. с некот. сущ.) осуществлять, проводить (что-либо)
pasar revista a una cosa — провести смотр; осмотреть (проинспектировать) что-либо
pasar la visita — делать обход (о враче)
32) (в сочет. с некот. сущ.) подвергаться (чему-либо); терпеть, переносить, испытывать (что-либо)
pasar apuros — испытывать трудности
pasar miseria — испытывать нужду
33) (с отриц.) Ам. не переносить, не переваривать (кого-либо, что-либо)
2. vi
1) (de, a) переходить, переправляться, переезжать
2) (a) проходить (куда-либо)
3) (por) проходить (по чему-либо, сквозь, через что-либо)
pasar por la calle — проходить по улице
4) спорт. пасовать
5) (por) заходить, заезжать (на короткое время)
6) проходить (о времени)
7) проходить, оканчиваться, заканчиваться
8) происходить, случаться
pase lo que pase — что бы ни случилось
que pase lo que pase — будь что будет
9) делаться, становиться (кем-либо)
10) передаваться (о болезни, настроении и т.п.)
11) (a) переходить (к чему-либо другому)
12) (pasar a + inf) (указывает на начало действия)
pasó a referir lo sucedido — он начал рассказывать о случившемся
13) проходить, быть принятым (одобренным)
14) (por) слыть, считаться (кем-либо, каким-либо)
15) стоить дороже (о товаре)
este libro pasa de cincuenta pesetas — эта книга стоит больше пятидесяти песет
16) довольствоваться (чем-либо); приноравливаться, приспосабливаться (к чему-либо)
está acostumbrado a pasar con poco — он привык довольствоваться малым
17) (sin) обходиться (без чего-либо)
tendrá que pasar sin coche — ему придётся обходиться без машины
18) служить (о старых вещах)
3.
m
(чаще с прил. bueno, mediano и т.п.) средства, материальный достаток
buen pasar — достаток
mal pasar — недостаток, нужда
- pasarla
••
pasar la vida a tragos — трудно жить
pasar las negras — хлебнуть горя
pasarlo bien (en grande) — жить в своё удовольствие, наслаждаться жизнью
ir pasando — жить помаленьку
¿cómo lo pasa Ud.? — как вы поживаете?