Большой испанско-русский словарь

paso

I

m

1) шаг

paso atrás — шаг назад

paso ordinario (redoblado) — обычный шаг

paso de maniobra — походный шаг

a paso largo, a grandes pasos loc. adv. — крупными шагами

a paso lento loc. adv. — медленно

a paso ligero loc. adv. — быстро

paso por paso loc. adv. — шаг за шагом

alargar (apretar, avivar) el paso — ускорить шаг

2) ступень, ступенька

3) аллюр (лошади)

4) прохождение, проход (действие)

5) переход, проход; перевал (в горах); фарватер (мор.)

paso subterráneo — подземный переход

paso cebra, paso para (de) peatones — пешеходная дорожка; переход

6) перелёт птиц

7) (чаще pl) ходатайство; хлопоты

8) след (ноги)

9) пропуск, разрешение

10) передача (титула, должности и т.п.)

11) см. pase 3)

12) дип. экзекватура

13) переход (в следующий класс)

14) повторение, прохождение (темы урока)

15) событие, случай

16) успех, достижение

17) походка; поступь

18) малоупотр. смертный час

19) критический момент

20) (тж paso de armas) ист. рыцарский турнир

21) па (в танце)

22) место, отрывок (в книге)

23) длинный стежок; намётка

24) эпизод, случай

25) ист. театр. одноактная пьеса; интермедия

26) Ам. (тж paso real Куба, П.-Р.) брод

27) астр. прохождение, кульминация

28) геогр. пролив

29) развилка, пересечение дорог

paso (a) nivel ж.-д. — переезд

30) охот. место перехода дичи в горах

31) тех. шаг (винта); ход (поршня)

paso de rosca — шаг резьбы

- paso inferior

- paso del Ecuador

- mal paso

- al paso

- a pocos pasos

- a unos pasos

- de paso

- más que a paso

- marcar el paso

- salir al paso de uno

••

paso difícil — критический момент

paso doble муз. — пасодобль (танец)

paso superior — переход (переезд) над дорогой; путепровод, эстакада

paso de estudio Чили — зал для занятий, учебный зал

paso de garganta — модуляция голоса; трель

buen paso — вольготная жизнь

a buen paso loc. adv. — быстро, споро

a cada paso loc. adv. — на каждом шагу, часто, то и дело

a dos pasos loc. adv. — в двух шагах

a ese paso loc. adv. — таким путём; таким образом

al paso que loc. conj. — в то время как

a paso de buey (de carreta, de tortuga) loc. adv. — очень медленно, черепашьим шагом

a paso de carga loc. adv. — очень быстро, сломя голову

a paso llano loc. adv. — легко, без препятствий

de paso en paso, paso a paso loc. adv. — шаг за шагом

paso ante (entre) paso loc. adv. — шаг за шагом, не спеша

por sus contados pasos loc. adv. — обычным путём

abrir(se) paso — прокладывать, пробивать (себе) дорогу

acortar los pasos — не давать ходу (кому-либо), препятствовать

andar en malos pasos — плохо себя вести

asentar el paso разг. — остепениться, взяться за ум

ceder el paso — уступать дорогу

cerrar el paso — закрывать путь, преграждать дорогу (тж перен.)

coger al paso шахм. — взять пешку

coger (tomar) los pasos — отрезать путь

contar los pasos a uno — идти по пятам; следить за кем-либо

cortar los pasos a uno — стоять на дороге у кого-либо

dar pasos — делать шаги, предпринимать (что-либо)

hacer el paso разг. — сделать промах

llevar el paso — идти в ногу (с кем-либо)

no dar paso — ничего не предпринимать

no poder dar (un) paso — не иметь возможности предпринять (что-либо)

sacar de su paso a uno — сбивать с толку кого-либо

sacar de(l) paso a uno Кол., Перу, П.-Р. — помочь кому-либо выйти из затруднительного положения

salir del paso разг. — выйти из затруднительного положения; выкрутиться

salir de su paso разг. — выбиться (выйти) из колеи

seguir los pasos a uno — следовать по пятам за кем-либо

seguir los pasos de uno — подражать кому-либо

volver sobre sus pasos — отказываться от своих слов, отступаться

cada paso es un gazapo (un tropiezo) разг. — то и дело даёт маху

¡paso! — дорогу!

II adj

сушёный (о фруктах и т.п.)



ScanWordBase.ru — ответы на сканворды
в Одноклассниках, Мой мир, ВКонтакте