Полный англо-русский словарь

piece

[pi:s] 1. сущ. 1) а) кусок, часть piece by piece — по кускам, постепенно, частями to take to pieces — разобрать на части Syn : part б) мн. обломки, ошметки, огрызки, осколки in pieces — разбитый на части to pieces — на части, вдребезги в) штука, кусок, определенное количество; отдельный предмет, штука piece of wall-paper — рулон обоев per piece, by the piece — поштучно a piece of furniture — мебель (отдельная вещь, напр., стул, стол и т. п.) a piece of plate — посудина 2) а) шахматная фигура heavy pieces — тяжелые фигуры minor pieces — легкие фигуры б) монета (тж. a piece of money) two penny piece — монета в два пенни в) воен. орудие, огневое средство; винтовка; пистолет piece of ordnance — артиллерийское орудие г) амер. музыкальный инструмент д) бочонок вина е) вставка, заплата 3) а) картина б) литературное или музыкальное произведение (обыкн. короткое) в) пьеса ∙ piece of art — художественное произведение piece of music — музыкальное произведение piece of poetry — стихотворение dramatical piece — драма; пьеса; драматическое произведение museum piece — музейный экспонат или музейная редкость тж. перен. 4) образец, пример a piece of impudence — образец наглости a piece of bravery — образец храбрости 5) тех. деталь; обрабатываемое изделие ∙ a piece of goods шутл. — девушка, женщина a piece of cake — пустячное дело to say one's piece — высказаться of a piece with of one piece with all to pieces 2. гл. 1) а) чинить, латать, штопать (платье) (тж. piece up) She was piecing the skirt with a patch of black silk. — Она ставила заплату на юбку из черного шелка. б) соединять в одно целое, собирать из кусочков; комбинировать to piece a cable — соединять концы кабеля 2) присучивать (нить) ∙ piece down piece on piece out piece together piece up кусок; часть — a * of bread кусок хлеба — a * of paper лист(ок) /клочок/ бумаги — to tear off a small * of paper оторвать клочок бумаги — to take to *s разобрать на (составные) части — to take a machine to *s разобрать /демонтировать/ машину — to take a dress to *s распороть платье — a * of the road is now under repair один участок дороги сейчас ремонтируется — a * out of the book отрывок из книги — there is one * missing одной части не хватает — * by * по кускам; по частям; постепенно — in /of/ one * целым куском, целиком обломки, осколки — in *s разбитый на куски; расколовшийся; полный противоречий — the statue was in *s статуя была разбита на мелкие кусочки — I am torn in *s меня раздирают противоречия — the army at once fell in *s армия сразу же распалась — to *s на части; вдребезги — to break smth. (in)to *s разбить что-л. вдребезги — the tea-pot fell and was broken to *s чайник упал и разбился вдребезги — to burst /to fly/ to *s разлететься на мелкие кусочки — to come /to fall, to go/ to *s разбиться вдребезги; развалиться на части; погибнуть, пропасть; распадаться; потерять присутствие духа; "сломаться" — his clothes are comint /falling/ to *s его одежда превращается в лохмотья — when he heard of his son's death he went to *s когда он узнал, что его сын погиб, он стал сам не свой — things are going to *s все идет к черту — following the election defeat the party went to *s после поражения на выборах в партии произошел раскол — under cross-examination his story went to *s на перекрестном допросе все его объяснения рухнули — in the secong half the team went all to *s во второй половине игры команда выдохлась — to pull /to tear/ to *s разорвать на мелкие кусочки, растерзать (жертву) — to pull /to tear/ smb. to *s беспощадно критиковать кого-л. — they will tear you to *s! вас же растерзают! — to tear an argument to *s (начисто) разбить довод участок — he has bought a * of land он приобрел участок земли — a * of potatoes участок под картофелем — * of water водоем, бассейн, пруд штука, кусок; определенное количество — a * of wall-paper кусок /рулон/ обоев — a * of calico is 28 yards в куске коленкора 28 ярдов — per /by the/ * поштучно — to sell goods by the * продавать товары поштучно /штуками/ отдельный предмет, штука — the /each, every/ * каждая штука — a * of clothing предмет одежды — a * of furniture мебель (отдельная вещь) — a * of plate предмет из сервиза — a dinner service of 50 *s обеденный сервиз из 50 предметов — he was turning a * of china in his hands он вертел в руках фарфоровую вещицу — a rare * of architecture редкое произведение зодчества — she was allowed to take one * of luggage ей разрешили взять только одно место багажа картина; произведение искусства — a * of art художественное произведение — two allegorical *s by Holbein две аллегорические картины Гольбейна — the finest *s of his collection лучшие вещи в его коллекции — a museum * музейная вещь /редкость/ короткое литературное произведение — a * of poetry стихотворение — he began to write theatrical *s он начал писать пьесы для театра — to speak /to say, to recite/ a * продекламировать стихотворение; прочитать отрывок; выступать с речью и т. п. статья, заметка, сообщение (музыкальное) пьеса — to play a * сыграть пьесу монета (тж. a * of money) — penny * пенни — two penny * монета в два пенни — crown * крона, монета в одну крону — they did not have a penny * between them у них не было ни гроша за душой — a * of gold золотая монета шашка; фишка (в играх) (шахматное) фигура — pawns and *s пешки и фигуры — heavy *s тяжелые фигуры (военное) огневое средство; орудие, винтовка, пистолет и т. п. — * of ordnance артиллерийское орудие (американизм) (разговорное) пистолет, "пушка" (спортивное) гимнастический снаряд деталь; обрабатываемое изделие вставка, заплата бочонок вина (американизм) легкий второй завтрак (диалектизм) кусок, ломоть хлеба — she had nothing more than a * all day за весь день она съела лишь кусок хлеба образец, пример (поведения и т. п.) — a * of bravery образец храбрости — a * of impudence /of insolence, of impertinence/ пример /образец/ наглости — a * of carelessness небрежность — a * of extravagance расточительность в выражениях — a * of news новость — a * of bad news неприятная новость — an interesting * of news интересная новость — a * of (good) luck удача — a * of injustice несправедливость — a * of nonsense чепуха — these *s of advice were not good эти советы никуда не годились (разговорное) девушка, женщина — a pretty (nice) * милашка — a saucy * дерзкая девчонка преим. (американизм) место, вещь; багаж — the cases in which *s go astray are rare случаи, когда багаж попадает не по адресу, редки (американизм) (разговорное) доля, пай (в каком-л. предприятии) (the *) (разговорное) дело, вопрос — he will fight the * out with you он этого так не оставит > a * of cake пустячное дело; раз плюнуть > a * of work (отдельно выполненная) работа, произведение; трудное дело; шум, скандал; (презрительное) тип, человек > it will be a tedious * of work это будет очень скучная работа > a splendid * of work великолепная работа > this translation is such a * of work этот перевод — трудное дело > he kept jawing us, and making a * of work all the time он все время ругал нас и скандалил без конца > he is a nasty * of work до чего мерзкий тип > he is a bossy * этот тип любит командовать > I hate this man, he is such a forward * терпеть не могу этого человека, он такой наглец > thirty *s of silver (библеизм) тридцать сребренников > * of flesh (грубое) "товар", бабенка, девка > * of muslin /of calico/ "юбка", девушка, женщина > a * of change /of jack/ (американизм) хороший куш, кругленькая сумма > to make a nice * of jack огрести кругленькую сумму > (all) of a *, of one * with такой же, такого же качества; целиком (и полностью); образующий единое целое; гармонирующий; в соответствии (с чем-л.) > they are all of a * все они одним миром мазаны > the harness and the horse were all of a * и упряжь была под стать лошади > an expedition like this must be all of a * in the leader's hand такая экспедиция должна целиком находиться под контролем начальника > the hangings are of a * with the furniture занавеси прекрасно подходят к мебели > his conduct is of a * with his words у него слова не расходятся с делом > all to *s измученный, в изнеможении; разорившийся; (американизм) совершенно, полностью, с начала до конца > to know smth. all to *s знать что-л. в совершенстве; знать что-л. как свои пять пальцев > I know him all to *s я знаю его как облупленного > to say one's * высказаться > to hit smb. to *s ошеломить кого-л. > to puzzle smb. to *s поставить кого-л. в тупик соединять (в единое целое; тж. * together); собирать из кусочков; надставлять (одежду; тж. * down) — to * a quilt сшить лоскутное одеяло — to * a cable соединять концы кабеля присоединяться; объединяться — she has *d herself to the strongest side она присоединилась к сильнейшей стороне чинить, латать, штопать — she was piecing the skirt with a patch of blach silk она латала юбку куском черного шелка (текстильное) присучивать (нить) (разговорное) хватать куски, перехватить (перед обедом и т. п.) all to ~s вдребезги all to ~s измученный, в изнеможении all to ~s совершенно, полностью, с начала до конца; to go to pieces пропасть, погибнуть; a piece of goods шутл. девушка, женщина a ~ of plate посудина; by the piece поштучно, сдельно curve ~ стр. кружало a dramatical ~ драма, драматическое произведение; a museum piece музейная вещь или редкость (тж. перен.) all to ~s совершенно, полностью, с начала до конца; to go to pieces пропасть, погибнуть; a piece of goods шутл. девушка, женщина ~ обломок, обрывок; a piece of paper клочок бумаги; in pieces разбитый на части; to pieces на части, вдребезги machine ~ деталь машины a dramatical ~ драма, драматическое произведение; a museum piece музейная вещь или редкость (тж. перен.) of a (или of one) ~ with в согласии (с чем-л.) of a (или of one) ~ with образующий единое целое (с чем-л.) of a (или of one) ~ with одного и того же качества с a ~ of music музыкальное произведение; a piece; of poetry стихотворение piece бочонок вина ~ вставка, заплата ~ тех. деталь; обрабатываемое изделие ~ деталь ~ картина; литературное или музыкальное произведение (обыкн. короткое); пьеса; a piece of art художественное произведение ~ кусок, часть; a piece of water пруд, озерко; piece by piece по кускам, постепенно, частями ~ кусок ~ монета (тж. a piece of money) ~ монета ~ амер. музыкальный инструмент ~ обломок, обрывок; a piece of paper клочок бумаги; in pieces разбитый на части; to pieces на части, вдребезги ~ обрабатываемое изделие ~ образец, пример; a piece of impudence образец наглости ~ определенное количество ~ воен. орудие, огневое средство; винтовка; пистолет ~ отдельный предмет, штука; a piece of furniture мебель (отдельная вещь, напр., стул, стол и т. п.) ~ отдельный предмет ~ присучивать (нить); piece down надставлять (одежду); piece on прилаживать (to — к чему-л.) ~ соединять в одно целое, собирать из кусочков; комбинировать ~ участок (земли) ~ участок земли ~ часть ~ чинить, латать (платье, тж. piece up) ~ шахматная фигура ~ штука, кусок, определенное количество; piece of wallpaper рулон обоев ~ штука a ~ of music музыкальное произведение; a piece; of poetry стихотворение ~ кусок, часть; a piece of water пруд, озерко; piece by piece по кускам, постепенно, частями ~ присучивать (нить); piece down надставлять (одежду); piece on прилаживать (to — к чему-л.) ~ картина; литературное или музыкальное произведение (обыкн. короткое); пьеса; a piece of art художественное произведение ~ отдельный предмет, штука; a piece of furniture мебель (отдельная вещь, напр., стул, стол и т. п.) all to ~s совершенно, полностью, с начала до конца; to go to pieces пропасть, погибнуть; a piece of goods шутл. девушка, женщина ~ образец, пример; a piece of impudence образец наглости ~ of information вчт. порция информации ~ a ~ of luck удача; a piece of news новость; a piece of information сообщение; a piece of work (отдельно выполненная) работа, произведение a ~ of music музыкальное произведение; a piece; of poetry стихотворение ~ of news новость ~ a ~ of luck удача; a piece of news новость; a piece of information сообщение; a piece of work (отдельно выполненная) работа, произведение ~ обломок, обрывок; a piece of paper клочок бумаги; in pieces разбитый на части; to pieces на части, вдребезги a ~ of plate посудина; by the piece поштучно, сдельно ~ штука, кусок, определенное количество; piece of wallpaper рулон обоев ~ кусок, часть; a piece of water пруд, озерко; piece by piece по кускам, постепенно, частями ~ a ~ of luck удача; a piece of news новость; a piece of information сообщение; a piece of work (отдельно выполненная) работа, произведение ~ присучивать (нить); piece down надставлять (одежду); piece on прилаживать (to — к чему-л.) ~ out восполнять ~ out надставлять ~ out составлять (целое из частей) ~ a ~ of luck удача; a piece of news новость; a piece of information сообщение; a piece of work (отдельно выполненная) работа, произведение ~ together систематизировать ~ together соединять ~ up чинить, латать ~ обломок, обрывок; a piece of paper клочок бумаги; in pieces разбитый на части; to pieces на части, вдребезги test ~ образец для испытаний think ~ разг. обзорная статья (в газете, журнале), в которой дается история вопроса, анализ событий



ScanWordBase.ru — ответы на сканворды
в Одноклассниках, Мой мир, ВКонтакте