Большой испанско-русский словарь

piedra

f

1) камень

piedra afiladera (aguzadera, amoladera, de afilar, de amolar) — точильный камень

piedra azufre cepa; piedra berroqueña — гранит

piedra ciega — непрозрачный драгоценный камень

piedra de cal — известняк, известковый шпат

piedra (de) luna, piedra lunar мин. — лунный камень

piedra fina (preciosa) — драгоценный камень

piedra franca — поделочный камень

piedra imán мин. — магнитный железняк, магнитная руда, магнетит

piedra jaspe мин. — яшма

piedra meteórica — метеорит

piedra molera — жерновой камень

piedra nefrítica мин. — нефрит

piedra oniquina мин. — оникс

piedra pómez — пемза

piedra rodada — галька, булыжник, валун

- piedra de las amazonas

- piedra de amazonas

2) надгробный камень, памятник

3) мед. камень, конкремент

4) крупный град

5) мельничный жёрнов

6) приют (для сирот)

7) карт. выигрыш игрока, имеющего первый ход

8) см. pedral

9) мед. трихонодозис, узловатость волос

10) (тж piedra de chispa, piedra de lumbre, piedra de escopeta, piedra de fusil) кремень

11) Куба, П.-Р. см. plomo

12) Куба глоток (вина)

13) арго курица

- piedra angular

- piedra azul

- colocar la primera piedra

- echar la primera piedra

- poner la primera piedra

- levantarse las piedras contra uno

- se levantan las piedras contra él

- no dejar piedra por mover

- no quedarle a uno piedra por mover

••

piedra divina мед. — глазные капли

piedra filosofal — философский камень

piedra infernal мед. — ляпис

piedra de cautiverio мед. — прижигающее средство

piedra de moler Гват., Гонд. — ручная мельница

piedra de tropiezo — камень преткновения

a piedra y lodo — наглухо закрытый (об окнах, дверях и т.п.)

hasta las piedras — все, от мала до велика

por la pura piedra Чили — напрасно, бесполезно

ablandar (las) piedras — растрогать, вызвать сочувствие

dejar a uno de piedra — поразить (ошарашить) кого-либо

no dejar piedra sobre piedra — не оставить камня на камне

quedarse de piedra — окаменеть, застыть (от изумления и т.п.)

tirar piedras — злиться, метать громы и молнии

tirar la piedra y esconder la mano — вредить (пакостить) исподтишка

échese una piedra en la manga — других не суди, на себя погляди!

menos da una piedra —— кот наплакал, с гулькин нос

piedra movediza, nunca moho la cobija —— под лежачий камень вода не течёт



ScanWordBase.ru — ответы на сканворды
в Одноклассниках, Мой мир, ВКонтакте