Большой русско-испанский словарь

под

I

м.

(печи) solera f

II предлог

1) + вин. п., + твор. п. (употр. при указании предмета, места, лица и т.п., ниже которого направлено действие, кто-либо находится и т.п.) bajo, debajo de

поставить под стол — poner debajo de la mesa

лежать под одеялом — estar tumbado debajo de la manta, estar tapado con la manta

сидеть под деревом — estar sentado al pie de un árbol

войти под навес — entrar debajo del alero (de la tejavana)

стоять под навесом — estar de pie debajo del alero (de la tejavana)

2) + вин. п., + твор. п. (употр. при указании места, пространства, к которому кто-либо, что-либо направляется или вблизи которого находится) bajo; cerca de; fuera de

под Москвой — cerca (en los alrededores) de Moscú

они живут под Киевом — viven en las afueras de Kíev

битва под Курском — la batalla de Kursk

он погиб под Ленинградом — cayó en los campos de Leningrado

он перевёз семью под Москву — llevó a su familia cerca de Moscú

3) вин. п. (употр. при указании на время, непосредственно предшествующее чему-либо) a; hacia; la víspera (de) (накануне)

под утро — al amanecer, al despuntar (al rayar) el alba

под вечер — al anochecer, a la caída de la tarde

под Новый год — la víspera de Año Nuevo

4) + вин. п. (употр. при указании на приближение к какому-либо пределу и т.п.)

ему под сорок лет — tiene cerca de (los) cuarenta años

под старость — cerca de la vejez

5) + вин. п. (употр. при указании на звуки, сопровождающие действие, состояние, а также при указании на предмет, издающий звуки) a, con

танцевать под музыку — bailar al son de la música

под аккомпанемент — con acompañamiento

под аплодисменты — con aplausos

6) + вин. п., + твор. п. (употр. при указании на назначение или характер использования предмета) para; de

банка под варенье — bote (tarro) para (de) confitura

бутылка под молоко — botella de (para) leche

склад под картофель — almacén de (para) patatas

поле под рожью — campo de centeno, centenal m

помещение под школу (школой) — local para (la) escuela

7) + вин. п. (употр. при указании на лицо, предмет, вещество и т.п., которому подражают, сходство с которым придают кому-либо, чему-либо) a imitación de; a(l) estilo de

это сделано под красное дерево — es una imitación de caoba

писать под Репина — pintar al estilo de Repin

8) + вин. п. (употр. при указании на способ, характер выполнения действия) a

стричь под машинку — cortar el pelo al rape

писать под диктовку — escribir al dictado

9) + вин. п. (употр. при указании на то, что служит порукой, ручательством чего-либо) bajo

под залог — bajo fianza

отпустить под честное слово — soltar bajo palabra de honor

10) + вин. п., + твор. п. (употр. при обозначении состояния, положения, в котором находится кто-либо, что-либо) bajo; a

под командой — bajo el mando

под знаменем (чего-либо) — bajo la bandera (de)

под руководством — bajo la dirección

под влиянием — bajo la influencia (de)

быть под ружьём — estar bajo las armas

отдать под суд — entregar a los tribunales

взять под арест — arrestar vt

11) + твор. п. (употр. при указании причины какого-либо действия, состояния) bajo

под действием тепла — bajo la acción del calor

под впечатлением поездки — bajo la impresión del viaje

12) + твор. п. (употр. при указании на предмет, имеющийся при другом предмете) con

дом под железной крышей — casa con tejado de hierro

лампа под абажуром — lámpara con pantalla

13) + твор. п. (употр. в значении: с приправой из чего-либо) con; a

рыба под соусом — pescado con (en) salsa

В других словарях



ScanWordBase.ru — ответы на сканворды
в Одноклассниках, Мой мир, ВКонтакте