Полный англо-русский словарь

poise

[pɔɪz] 1. сущ. 1) баланс, равновесие, устойчивость even poise — букв. 'уравновешенная тяжесть' (от устаревшего значения poise — 'тяжесть') Syn : balance, equilibrium, equipoise 2) перен. уравновешенность; самообладание; Syn : confidence, balance, steadiness 3) перен. стабильность, устойчивость, прочность The government, losing its poise, was only considered as a provisional committee. — Правительство, утратившее поддержку , рассматривалось только как временный комитет. Syn : steadiness, stability 4) осанка Syn : carriage 5) перен. манера себя держать; поведение Syn : bearing, carriage 6) состояние неустойчивого равновесия; крайнее положение при колебании (например, у маятника) 7) перен. нерешительность, состояние выбора между альтернативами Syn : suspense 2. гл. 1) перех. удерживать в равновесии The woman carried a water jar poised on her head. — Женщина несла кувшин с водой, удерживая его на голове 2) неперех. балансировать; удерживать равновесие; The house is now poised on the very edge, ready to fall. — Дом теперь оказался на самом краю обрыва, готовый обрушиться. 3) приводить в готовность, быть готовым к действию Her pen poised over the paper — Ее перо нацелилось на бумагу The countries were poising on the brink of war. — Государства балансировали на грани войны Danger seemed to be poised over our heads. — Над нами нависла опасность. Syn : hover 4) держать (голову) 5) висеть в воздухе; парить 6) уст., перен. взвешивать( в уме), оценивать Syn : ponder, estimate, value равновесие, устойчивость — to lose one's * потерять равновесие уравновешенность — a man of * уравновешенный человек выдержка, самообладание — to recover one's * обрести покой /душевное равновесие/ — to show * in company уметь держаться на людях — one could tell she had * from the way she walked onto the stage по тому, как она вышла на сцену, было видно, что она владеет собою манера держаться; осанка; посадка головы — she tried to copy her mother's * она старалась подражать матери в манере держаться состояние нерешительности, колебание нерешенность — to hang at * висеть в воздухе, быть нерешенным парение — the * of a bird in the air парение птицы в воздухе (техническое) пуаз (единица вязкости) удерживать в равновесии — to * a basket on one's head нести корзину на голове балансировать; удерживаться, держаться (в равновесии) — he *d himself on his toes он стоял на цыпочках держать (голову) — his head is *d very much forward голова у него сильно наклонена вперед висеть в воздухе; парить — a bird *d in flight птица, парящая в полете — a helicopter *d overhead вертолет, зависший над нами — she *d her fork вилка застыла в ее руке держать наготове, поднять, приготовить для броска (копье и т. п.) колебаться, качаться — to be *d on the brink of disaster находиться на краю пропасти (книжное) взвешивать в уме, обдумывать poise балансировать; держать равновесие ~ перен. взвешивать, обдумывать ~ висеть в воздухе; парить ~ гиря (часов и т. п.) ~ держать (голову) ~ поднять для броска (копье, пику) ~ посадка головы; осанка ~ равновесие ~ состояние нерешительности, колебание ~ уравновешенность; самообладание ~ уравновешивать



ScanWordBase.ru — ответы на сканворды
в Одноклассниках, Мой мир, ВКонтакте