Полный англо-русский словарь

pretty

[ˈprɪtɪ] 1. прил. 1) а) миловидный, прелестный, хорошенький; симпатичный, приятный; привлекательный (о человеке; обык. о женщине или ребенке) Syn : beautiful, nice, lovely б) приятный; хороший тж. ирон. (о вещах) pretty songs — прелестные песенки pretty box — хорошенькая коробка That's a pretty hat you are wearing. — У тебя прелестная шляпка. a pretty business! — хорошенькое дело! Things are at a pretty pass when a referee can no longer be trusted. — Дела плохи, раз судье нельзя больше доверять. 2) разг. значительный, изрядный They have pigs also in pretty number. — Свиньи у них тоже есть в большом количестве. With a pretty strength press the middle of your work. — С большой силой нажмите на среднюю часть вашей работы. You must have paid for your coat a pretty penny. — Ты должно быть заплатила за пальто уйму денег. 2. сущ. 1) а) прелестное существо б) прелесть (в обращении) my pretty! — моя прелесть! 2) мн. красивые вещи; красивая одежда 3) амер. безделушка, хорошенькая вещица 4) часть бокала или стакана, украшенная орнаментом 3. нареч.; разг. довольно, достаточно, в значительной степени (тк. с прил. и нареч.; употребляется для усиления) I feel pretty sick about it — мне это порядком надоело I'm pretty sure I recognized her voice. — Я вполне уверен, что узнал ее голос. I've pretty nearly finished packing now. — Я почти закончил упаковывать вещи. sit pretty be sitting pretty pretty much pretty nearly pretty well 4. гл.; разг. 1) (up) прихорашивать, наряжать, украшать (кого-л., что-л.) They prettied the children up for the photograph. — Они приодели детей, чтобы фотографироваться. Every town is specially prettied up for a visit by the Queen. — Каждый город украшают по-особенному к приезду королевы. 2) прихорашиваться, наряжаться She was gone a week and came back all prettied up. — Она уехала на неделю и вернулась вся расфуфыренная. Elsie's still prettying herself. — Элси все еще прихорашивается. прелесть (в обращении) — my *! мой милый!, моя милая!, моя прелесть! красивая вещь; украшение красивая одежда; изящное белье (американизм) безделушка; игрушка, хорошенькая вещица верхняя (украшенная рисунками) часть бокала или стакана (американизм) (разговорное) сокр. от a pretty penny кругленькая сумма — I'd give a * to know that secret я бы дал много, чтобы узнать этот секрет милый, прелестный, привлекательный — * garden прелестный сад хорошенький; симпатичный (о женщине, ребенке) — (as) * as a picture /as a painting/ хороша как картинка приятный, хороший — * voice прелестный голос — * stroke хороший удар (в крикете) — * song приятная /славная/ песенка — he has a * wit он очень /весьма/ остроумен — he writes * little stories он пишет изящные (маленькие) рассказы (ироничное) хорошенький, веселенький — * business! хорошенькое дело! — a * mess you've made of it! ну и кашу вы заварили! — this is a * state of affairs ничего себе положеньице! — a * fellow indeed! нечего сказать, хорош гусь! значительный, изрядный — a * sum кругленькая сумма — a * penny кругленькая сумма > he made a * pot of money он заработал уйму денег (шотландское) храбрый, сильный довольно, достаточно; в значительной степени — * much очень, в значительной степени; почти — to feel * well чувствовать себя вполне прилично — that is * much

early, well/ the same thing это почти то же самое — he does it * well он делает это довольно хорошо — he's * well tired of the whole business ему все это порядком надоело — you had better do it * quick лучше сделайте это поскорее > sitting * в выгодном положении; ловко устроился; зажиточный; не нуждающийся в деньгах ~ разг. значительный, изрядный; a pretty penny (или sum) кругленькая сумма; to be sitting pretty ловко, хорошо устроиться

I feel ~ sick about it мне это очень надоело

I'm feeling ~ well я вполне прилично себя чувствую; that is pretty much the same thing это почти то же самое my ~! моя прелесть! (в обращении) pretty амер. безделушка, хорошенькая вещица ~ разг. довольно, достаточно, в значительной степени (тк. с прил. и нареч.); pretty much очень, в большой степени ~ разг. значительный, изрядный; a pretty penny (или sum) кругленькая сумма; to be sitting pretty ловко, хорошо устроиться ~ pl красивые вещи, платья ~ приятный; хороший (тж. ирон.); a pretty business! хорошенькое дело! ~ хорошенький, прелестный, миловидный ~ приятный; хороший (тж. ирон.); a pretty business! хорошенькое дело! ~ разг. довольно, достаточно, в значительной степени (тк. с прил. и нареч.); pretty much очень, в большой степени ~ разг. значительный, изрядный; a pretty penny (или sum) кругленькая сумма; to be sitting pretty ловко, хорошо устроиться I'm feeling ~ well я вполне прилично себя чувствую; that is pretty much the same thing это почти то же самое



ScanWordBase.ru — ответы на сканворды
в Одноклассниках, Мой мир, ВКонтакте