Большой русско-испанский словарь
прижа́ть
(1 ед. прижму) сов., вин. п.
1) apretar (непр.) vt (contra), sujetar vt (contra), estrechar vt (contra), pegar vt (contra, a)
прижать к груди — estrechar contra su pecho
прижать к стене — pegar (arrimar) a la pared
прижать лицо к подушке — pegar la cara a la almohada
прижать ухо к стене — pegar el oído a la pared
прижать уши (о лошади, собаке и т.п.) — amusgar vt, vi
2) (заставить подойти к преграде) poner (непр.) vt, pegar vt
прижать противника к реке, к горам — apretar al enemigo contra el río, a las montañas
3) разг. (притеснить) apretar (непр.) vt, acosar vt
••
прижать кого-либо к стене (к стенке) — poner a alguien entre la espada y la pared