m
1) хвост
2) комета
3) разг. конец, хвост (чего-либо)
4) мякина, высевки
- agarrar del rabo
- agarrar por el rabo
- asir del rabo
- asir por el rabo
- coger del rabo
- coger por el rabo
- estar el rabo por desollar
- faltar el rabo por desollar
- quedar el rabo por desollar
••
rabo verde Мекс., Ц. Ам. — старый ловелас, мышиный жеребчик
rabo de alacrán бот. — гелиотроп (южноамериканская разновидность)
rabo de cordero бот. — канареечник (разновидность)
rabos de gallo — перистые облака
rabo de junco — фаэтон (тропическая птица)
rabo del ojo — краешек (уголок) глаза
rabo de rata мор. — редька (на конце троса)
rabo a viento loc. adv. охот. — по ветру (о полёте птицы)
ir al rabo (de) — ходить по пятам, неотступно следовать (за кем-либо); увиваться (вокруг кого-либо)
irse (salir) con el rabo entre las piernas — уйти (удалиться) поджав хвост (в полном смущении)
mirar a uno con el rabo del ojo (de rabo de ojo) — искоса (украдкой) посматривать на кого-либо
volver de rabo — принять неожиданный поворот, выйти боком (о каком-либо деле)
¡aún le ha de sudar el rabo! — ему ещё достанется!, ему ещё придётся попотеть (попыхтеть)!
de rabo de puerco, nunca buen virote посл. —— плохое дерево в сук растёт; жди от волка толка