Большой немецко-русский словарь

Rand

Rand m -(e)s, Ränder

1. край, грань, предел

ein Glas bis an den Rand füllen — наполнить стакан [бокал] до краёв

am Rand(e) des Grabes stehen* — стоять одной ногой в могиле

j-n an den Rand des Grabes bringen* — едва не свести в могилу кого-л.

am Rand(e) des Krieges — на грани войны

am Rand des Ruins stehen* — находиться на грани разорения

am Rande des Untergangs stehen* — находиться на краю гибели

ich bin am Rand(e) meiner Kräfte — мои силы на исходе

seine Worte brachten sie an den Rand der Verzweiflung — его слова довели её до полного отчаяния

etw. liegt mehr am Rand(e) — чему-л. придаётся второстепенное значение

etw. am Rand(e) miterleben — не быть непосредственным участником чего-л.

etw. zu Rande bringen*разг.

1) закончить, завершить что-л.

2) решиться на что-л.

mit etw. (D) nicht zu Rande kommen*(s) разг. — не справиться с чем-л., не успеть сделать что-л.

mit j-m zu Rande kommen*(s) разг. — поладить с кем-л.

2. рант (ботинок)

3. кайма, окаймление

sie hatte dunkle Ränder um die Augen — у неё были синие круги под глазами

einen Rand hinterlassen* — оставить пятно [след] (в виде контура)

4. поля (книги, тетради)

etw. am Rand notieren — сделать пометку на полях

eine Bemerkung am Rand(e) — попутное замечание

am Rand(e) bemerkt — к слову сказать, между прочим

5. поля (шляпы)

6. окраина (города)

7. опушка (ле’са)

◇ einen großen [losen] Rand haben фам. — хвастаться

halt den [deinen] Rand! груб. — заткни глотку!

außer Rand und Band geraten*(s) — расшалиться (о детях); разойтись (от волнения); ≅ как с цепи сорваться



ScanWordBase.ru — ответы на сканворды
в Одноклассниках, Мой мир, ВКонтакте