Большой немецко-русский словарь
Recht n -(e)s, -e
1. право (в разн. знач.)
die angestammten Rechte — исконные [унаследованные] права
nach geltendem Recht — по действующим законам
das ist mein gutes Recht — это моё (законное) право
das Recht des Stärkeren — право сильного
mit welchem Recht? — по какому праву?
mit Recht — по праву, с полным правом
das Recht auf Arbeit — право на труд
das Recht über Leben und Tod — право казнить и миловать
nach Recht und Gewissen — по совести и по закону
von Rechts wegen
1) по закону, на законном основании
2) строго говоря, по существу
ein Recht ausüben — осуществлять право (на что-л.)
sein Recht behaupten — отстаивать своё право
das besteht zu Recht — это законно
das Recht beugen — извращать закон
das Recht einhalten* — соблюдать право
j-m das Recht auf etw. (A) einräumen — предоставить кому-л. право на что-л.
Gnade vor Recht ergehen lassen* — сменить гнев на милость
sein Recht erzwingen* — (силой) добиться своего (права)
der müde Körper fordert [verlangt] sein Recht перен. — усталость берёт своё
seine Rechte auf etw. (A) geltend machen — предъявлять свои права на что-л.
was gibt dir das Recht (, so mit mir zu sprechen)? — какое ты имеешь право (так со мной разговаривать)?
du hast kein Recht dazu — ты не имеешь на это права
das Recht handhaben* — применять закон
gegen das Recht handeln — поступать противозаконно
etw. zu seinem Recht kommen lassen* — уделять чему-л. должное внимание
auch die Erholung muß zu ihrem Recht kommen — отдыхом тоже нельзя пренебрегать
sich (D) das Recht nehmen*, etw. zu tun — позволить себе [осмелиться] сделать что-л.
auf sein Recht pochen — настаивать на своём праве, взывать к закону
Recht sprechen* — судить, вершить правосудие
die Rechte studieren — изучать право [юриспруденцию]
j-s Recht mit Füßen treten* — попирать чьи-л. права
j-m zu seinem Recht verhelfen* — помочь кому-л. добиться своего права
sich (D) sein Recht verschaffen — добиться своего права
j-n nach Recht und Gesetz verurteilen — осуждать кого-л. по закону
sich (D) das Recht vorbehalten* — оставить за собой право
alle Rechte vorbehalten — право переиздания принадлежит издательству [автору]
j-s Rechte wahrnehmen* — представлять [защищать] чьи-л. права
er will nichts als sein (gutes) Recht — он добивается лишь того, что ему принадлежит по праву
das kommt mir von Rechts wegen zu — это мне положено по праву
was Recht ist, muß Recht bleiben или Recht muß doch Recht bleiben посл. — закон есть закон
wo nichts ist, hat auch der Kaiser sein Recht verloren посл. — ≅ на нет и суда нет
2. правота
im Recht sein — быть правым
zu Recht — с полным основанием
zu Recht oder Unrecht — с основанием или без; по праву или нет
etw. für Recht erkennen* — считать что-л. правильным