Большой немецко-русский словарь

Rede

Rede f =, -n

1. речь; слова; разговор

wovon ist die Rede? — о чём речь?

die Rede kam auf … (A) — речь зашла о …

es ist nicht der Rede wert — не стоит говорить об этом

davon kann keine Rede sein — об этом и речи быть не может

j-n mit leeren Reden hinhalten* — отделываться от кого-л. пустыми словами [разговорами]

die Rede auf etw. (A) bringen* — завести речь [разговор] о чём-л.

j-m in die Rede fallen*(s) — перебить [прервать] кого-л.

es verschlug ihm die Rede перен. — он запнулся; у него отнялся язык

unüberlegte Reden — необдуманные слова

das ist doch schon lange [immer] meine Rede разг. — я же это всегда говорил

der in Rede stehende Fall книжн. — рассматриваемый случай

höre nicht auf seine Rede — не слушай, что он говорит; не придавай значения его словам

2. ответ, отчёт

j-n zur Rede stellen — потребовать кого-л. к ответу, спросить с кого-л.

j-m Rede und Antwort stehen* — держать ответ перед кем-л., давать отчёт кому-л.

3. разговоры, слухи

es geht die Rede, daß … — говорят, будто …

der Rede nach … — по слухам …, как говорят …

4. речь, выступление; доклад

eine Rede halten* — произносить [держать] речь; выступать (с речью)

eine Rede auf j-n halten* — произносить речь в честь кого-л., чествовать кого-л. (речью)

eine Rede schwingen*[vom Stapel lassen*] фам. — разразиться речью

große Reden schwingen*фам. — разглагольствовать, ораторствовать

langatmige Reden halten* — произносить бесконечные речи

prahlerische Reden führen — бахвалиться

die Kunst der Rede — ораторское искусство, риторика

5. лингв. речь

Sprache und Rede — язык и речь

direkte Rede — прямая речь

indirekte [abhängige] Rede — косвенная речь

erlebte Rede — внутренняя речь

gebundene Rede — поэзия, поэтическая речь

in gebundener Rede — в стихотворной форме

ungebundene Rede — проза

◇ der langen Rede kurzer Sinn — короче говоря; суть сказанного



ScanWordBase.ru — ответы на сканворды
в Одноклассниках, Мой мир, ВКонтакте