Полный англо-русский словарь

reflection

[rɪˈflekʃən] сущ. 1) а) образ, отражение (в зеркале и т. п.) She stared at her reflection in the mirror. — Она уставилась на всое отражение в зеркале. б) отражение; отблеск, отсвет the reflection of beam of light off a mirror — отражение луча света от зеркальной поверхности ∙ Syn : reflex 1. 2) размышление, обдумывание; раздумье quiet reflection serious reflection sober reflection on reflection Syn : thought 3) а) критика , осуждение, порицание (on — кого-л., чего-л.) This is no reflection on your qualifications. — Нет, мы не подвергаем сомнению ваши способности. The fact that you are unemployed is no reflection on you. — Ты не виноват в том, что ты сидишь без работы. Syn : criticism б) тень (on — брошенная на чью-л. репутацию) 4) физиол. рефлексия отражение — the * of light отражение света — the angle of * угол отражения — a high crime rate is a * of an unstable society высокий уровень преступности отражает неустойчивое состояние общества отражение, изображение — the * of the trees in the water отражение деревьев в воде — his fame is but a pale * of that of his father его слава лишь отблеск славы (его) отца отблеск, отсвет — it is rather a glimmering * than a true and real light это скорее тусклый отблеск, чем настоящий свет точная копия — her intonation is a * of that of her teacher ее интонация — точная копия интонации ее преподавателя размышление, раздумье — lost in * погрузившийся в раздумье /в свои мысли/ — to do smth. without due /sufficient/ * сделать что-л. не подумав хорошенько — on * подумав; по зрелом размышлении — on * you will change your mind подумав, вы измените свое решение — to give cause for * дать повод для размышления мысли; соображения, замечания — a collection of old saws, proverbs and *s собрание старинных поговорок, пословиц и изречений — *s on the pleasure of being idle думы о радостях праздности порицание, осуждение — to cast a * upon smb. порицать кого-л. — the book was suppressed as a * on the military regime книга была запрещена за критику военного режима тень, пятно — this is a * on his honour это чернит его доброе имя — I intended no * on your character я не имел намерения бросить тень на вашу репутацию — how dare you cast *s on my motives? как вы смеете подвергать сомнению мои мотивы? (редкое) отгибание радужность, переливчатость — with greenish black *s с зеленовато-черным отливом (физиологическое) рефлексия acoustical ~ акустическое отражение ~ размышление, обдумывание; раздумье; on reflection подумав reflection отражение, образ ~ отражение; отблеск; отсвет ~ отражение ~ порицание ~ размышление, обдумывание; раздумье; on reflection подумав ~ размышление ~ физиол. рефлексия ~ тень, пятно reflexion: reflexion = reflection



ScanWordBase.ru — ответы на сканворды
в Одноклассниках, Мой мир, ВКонтакте