Большой немецко-русский словарь

reichen

reichen

I vt книжн. подавать, протягивать

j-m die Hand zum Gruß reichen — подать кому-л. руку (поздороваться)

j-m die Hand zur Versöhnung reichen — протянуть кому-л. руку в знак примирения

j-m die Wange zum Kuß reichen высок. — подставить кому-л. щёку для поцелуя

◇ er kann ihm nicht das Wasser reichen — он ему в подмётки не годится

II vi

1. быть достаточным, хватать

dieses Geld wird reichen — этих денег хватит

mir reicht's!, jetzt reicht's mir, jetzt reicht mir's разг. — с меня хватит!

das Geld reicht hinten und vorn nicht [reicht nicht hin und nicht her] разг. — денег ни на что не хватает

2. (mit D) обходиться (чем-л.)

damit müssen wir reichen — нам придётся этим обойтись

er reicht mit dem Geld nur noch bis zur nächsten Woche — ему этих денег хватит только до конца недели

3. доставать, достигать, доходить

er reicht mir bis an die Schulter — он достаёт мне до плеча

4. простираться

soweit der Blick [das Auge] reicht — насколько хватает глаз

soweit der Himmel reicht — до самого горизонта



ScanWordBase.ru — ответы на сканворды
в Одноклассниках, Мой мир, ВКонтакте