Полный англо-русский словарь

run off

1) удирать, убегать; сбегать (with — с) Jim and Mary threatened to run off to get married. — Джим и Мери пригрозили, что сбегут, чтобы пожениться. 2) угонять (скот) Someone ran the cattle off during the night. — Ночью кто-то угнал скот. 3) не производить впечатления the scoldings run off him like water off a duck's back — его ругают, а с него все как с гуся вода 4) отцеживать; спускать (жидкость) 5) строчить, катать (стихи, статью и т. п) I can run off the article that you want in a few days. — Я могу настрочить нужную тебе статью в несколько дней. 6) бойко декламировать, читать He ran off the poem like a machinegun. — Он отбарабанил стихотворение как пулемет. 7) печатать (тираж издания, количество экземпляров) Can you run off 200 copies of this notice? — Можно сделать 200 копий этого объявления? 8) проводить предварительные забеги (для решения исхода скачек) All the early races have been run off. — Предварительные забеги состоялись. 9) выгонять, выставлять (непрошеных гостей и т. п.) убегать, удирать — to * with cash сбежать с наличными деньгами — the boys ran off мальчишки убежали — the man ran off with my bags этот человек сбежал с моими чемоданами (with) сбежать (с женихом); выйти замуж уходом — she was * with her music teacher она сбежала с учителем музыки отцеживать; спускать (жидкость) — to * the bath water спустить воду из ванны — get the garage to run the oil off скажи в гараже, чтобы слили масло — at melting point the metal runs off as a liquid достигнув точки плавления, металл течет как жидкость строчить (стихи и т. п.) — to * an article настрочить статейку бегло, бойко декламировать, читать — to * a list of names отбарабанить список фамилий печатать (тираж издания, количество экземпляров) — to * a hundred copies on a mimeograph отпечатать сто экземпляров на ротаторе — the machine runs off eighty copies a minute эта машина печатает восемьдесят экземпляров в минуту (спортивное) проводить предварительные забеги (для решения исхода скачек) — they ran off the preliminary heats они решили исход скачек после предварительных заездов решать исход соревнования и т. п. при помощи дополнительного времени (with) увлекать — the subject has * with you ты слишком увлекся темой выгонять, выставлять (непрошеных гостей и т. п.) > to run smb.'s feet off (американизм) утомить, вымотать, измочалить кого-л. > I would not recommend that anyone work at that place; they run your feet off никому не советую работать у них, они любого загоняют > with going from one department to another I've had my feet * я сбился с ног, бегая из одного отдела в другой



ScanWordBase.ru — ответы на сканворды
в Одноклассниках, Мой мир, ВКонтакте