Полный англо-русский словарь

sack

[̈ɪsæk] I 1. сущ. 1) куль, мешок, мешкотара Syn : mat-bag 2) ист. (the sack) казнь путем утопления в мешке (совершаемая в Древнем Риме за отцеубийство) 3) сл. карман (воровской жаргон) Syn : pocket 1. 4) а) гамак; подвесная койка; койка (особ. двухярусная) Syn : hammock, bunk I 1. б) амер. кровать, постель — hit the sack Syn : bed 1. 5) бумажный пакет, пакетик Syn : paper 1. 6) мешок (как мера для зерна, муки, овощей, шерсти, угля и т.д.) ∙ to buy a cat in the sack — покупать кота в мешке get the sack give the sack 2. гл. 1) а) класть или ссыпать в мешок б) засовывать человека в мешок (для того, чтобы утопить) 2) разг. прикарманивать, присваивать to sack money разг. — прикарманить деньги to sack profit разг. — прикарманить прибыль Syn : pocket 2. 3) страдат. быть в постели, спать (in, out, up) Syn : to be asleep 4) сл. а) увольнять с работы б) отвергнуть поклонника в) исключить из школы 5) сл. победить в состязании ∙ sack in sack down sack out II 1. сущ. 1) разграбление; ограбление; разбой a sack of Troy — разграбление Трои Syn : plunder 1., plundering 1., sackage 2) редк. награбленное добро, добыча 2. гл. 1) отдавать на разграбление (побежденный город солдатам победившей армии) 2) грабить; воровать, расхищать They sack the temples. — Они грабят храмы. Syn : strip 2., plunder 1., despoil III сущ.; ист. белое сухое вино типа хереса (импортировавшееся из Испании и с Канарских островов) IV сущ. 1) а) свободное широкое женское платье (модное в XVIII в.) б) шлейф, трен платья в) костюм с прямым широким жакетом г) платье-рубашка (модное во второй половине 50-х гг. XX в.) 2) сак, широкое женское пальто мешок, куль (американизм) мешочек, пакет — a * of candy пакетик леденцов мешок (мера веса, различная для разных сыпучих тел) — a * of coal куль угля — a * of potatoes мешок картофеля мех для вина; бурдюк сак (пальто; тж. * coat) (историческое) широкое и свободное женское платье (мода XVIII в.) платье-рубашка (мода 50-х гг. ХХ в.) трен, шлейф (начинающийся от плеч); мантия (сленг) спальный мешок; постель — to hit the * (просторечие) завалиться спать, отправиться на боковую — I bet he's still in the * спорю, что он еще глаз не продрал матрац, тюфяк (авиация) (профессионализм) парашют (в ранце) (разговорное) мешок с клюшками (гольф) (спортивное) (жаргон) база (бейсбол) (the *) (историческое) утопление в мешке (казнь за отцеубийство в Древнем Риме) > * of coals темные грозовые тучи > to give the * увольнять с работы; отказать (жениху); оставить (кого-л.) с носом > to get the * быть уволенным; получить отставку (о женихе) класть, ссыпать в мешок или в куль — to * potatoes насыпать картофель в мешки нацеживать (в мех вино) (сленг) победить (в состязании) (разговорное) увольнять (с работы); давать отставку (поклоннику) (разговорное) прикарманивать — to * profit прикарманить прибыль (тк. в ед. ч.) разграбление (захваченного города), грабеж — to put to the * подвергать разграблению, грабить отдавать (захваченный город) на разграбление грабить; ограбить — to * the city разграбить /разорить/ город вино типа хереса (некогда ввозилось из Испании) ~ амер. койка; постель; to get the sack быть уволенным; to give (smb.) the sack уволить (кого-л.) ~ амер. койка; постель; to get the sack быть уволенным; to give (smb.) the sack уволить (кого-л.) ~ разграбление; to put to the sack разграбить sack ист. белое сухое вино, импортировавшееся из Испании и с Канарских островов ~ грабить ~ класть или ссыпать в мешок ~ амер. койка; постель; to get the sack быть уволенным; to give (smb.) the sack уволить (кого-л.) ~ мешок, куль ~ отдавать на разграбление (побежденный город) ~ разграбление; to put to the sack разграбить ~ сак (пальто) ~ свободное женское платье (модное в XVIII в.) ~ разг. уволить ~ увольнять с работы



ScanWordBase.ru — ответы на сканворды
в Одноклассниках, Мой мир, ВКонтакте