Большой немецко-русский словарь
scharf a
1. острый (о лезвии, крае и т. п.)
scharf machen — наточить
eine scharfe Zunge перен. — острый язык
2. резкий, чёткий, отчётливый (о контурах и т. п.)
eine scharfe Grenze ziehen* — провести чёткую [резкую] границу
eine scharfe Kurve — крутой поворот
eine scharfe Bügelfalte — хорошо отутюженная складка
3. резкий; пронизывающий (о ветре и т. п.); пронзительный (о голосе и т. п.)
scharfer Frost — сильный мороз
4. едкий (об уксусе, запахе и т. п.; тж. перен. о насмешке)
5. острый; тонкий (о слухе); зоркий (о глазах); проницательный (о взгляде, уме и т. п.)
j-n scharf bewachen — зорко охранять кого-л.
j-n, etw. scharf ins Auge fassen — пристально [внимательно] рассматривать кого-л., что-л.; в упор смотреть на кого-л., на что-л.
scharf nachdenken* — основательно подумать
6. воен.:
scharfe Patronen — боевые патроны
scharf machen — ставить на боевой взвод (мину и т. п.)
scharf schießen*
1) стрелять боевыми патронами
2) метко стрелять
7. быстрый (о темпе и т. п.); резвый; резкий (о движениях и т. п.)
das Auto scharf herumreißen* — резко повернуть машину
scharf gehen*(s) разг. — идти быстрым шагом [в темпе]
8. строгий (о выговоре, критике; аресте)
scharf durchgreifen* — принять решительные меры
j-n scharf anfassen — резко обходиться с кем-л.
9. острый, упорный (о борьбе); резкий, решительный (о возражении)
10. крепкий (о напитке)
◇ ein scharfer Hund
1) злая собака
2) фам. заядлый [рьяный] политикан; ретивый служака
ein scharfes Weib фам. — зажигательная [соблазнительная] бабёнка
scharf hinter einer Sache (D) her sein разг. — гоняться [охотиться] за какой-л. вещью (чтобы приобрести её)
scharf auf j-n, auf etw. (A) sein разг. — сильно хотеть чего-л.; зариться на что-л.; очень интересоваться кем-л., чем-л.
j-n scharf auf etw. (A) machen разг. — заострить чьё-л. внимание на чём-л.
allzu scharf macht schartig посл. — остро точишь — выщербишь