Большой немецко-русский словарь
schief a
1. косой, покосившийся, перекошенный; кривой, искривлённый
schief werden — покоситься (о стене и т. п.)
der Schiefe Turm zu Pisa — пизанская падающая башня
den Hut schief aufsetzen — надеть шляпу набекрень
j-n schief ansehen*
1) поглядывать на кого-л. искоса
2) смотреть на кого-л. косо [недружелюбно]
ein schiefer Blick
1) взгляд искоса
2) косой [недружелюбный] взгляд
ein schief es Lächeln — кривая улыбка [усмешка]
ein schiefes Gesicht machen [ziehen*] разг. — скривиться; сделать недовольное лицо, поморщиться; строить [корчить] гримасы
eine schiefe Ebene физ. — наклонная плоскость
auf die schiefe Bahn geraten*[kommen*] (s) перен. — катиться по наклонной плоскости
schief und krumm — вкривь и вкось; как попало
schief und krumm werden — сгорбиться (от непомерно тяжёлой работы)
2. разг. ложный, фальшивый; искажённый; двусмысленный, сомнительный
ein schiefes Urteil — неправильное решение; несправедливый [необъективный] приговор
in einer schiefen Lage sein — находиться в ложном положении
ein schiefes Licht auf j-n, etw. (A) werfen* — представлять в неправильном свете кого-л., что-л.; бросать тень на кого-л., на что-л.
ein schiefes Bild von etw. (D) haben — иметь о чём-л. неверное [искажённое] представление