Большой немецко-русский словарь
schmieren
I vt
1. смазывать, мазать; намазывать; промазывать, вмазывать
eine Salbe auf die Hand schmieren — смазать руку мазью
Butter aufs Brot schmieren — намазать масло на хлеб, (по)мазать хлеб маслом
Lehm in die Fugen schmieren — промазывать щели [стыки] глиной
alles geht wie geschmiert фам. — всё идёт как по маслу
2. фам. подмазывать (кого-л.), давать на лапу (кому-л.)
er hat ihn geschmiert фам. — он подмазал его (он дал ему взятку)
sich schmieren lassen*фам. — брать взятки
◇ wer gut schmiert, der gut fährt посл. — не подмажешь, не поедешь
3. разг. мазать, грязно [с кляксами] писать; пачкать; марать
er hat die Klassenarbeit sehr geschmiert — контрольную работу он написал очень неряшливо
etw. an die Wand schmieren — намарать что-л. на стене
4. разг. пренебр. состряпать, накатать (статью)
II vi
1. мазать, пачкать (о ручке, чернилах и т. п.)
2. разг. нечисто играть [петь], фальшивить
◇ sich (D) die Gurgel [die Kehle] schmieren фам. — промочить горло, выпить
j-m Honig ums Maul [um den Bart] schmieren разг. — льстить кому-л.; умасливать кого-л.
dir muß man alles erst ins Maul schmieren фам. — тебе всё надо сначала разжевать
man schmiert das nicht jedem aufs Butterbrot [aufs Brot] фам. — этого не скажешь [не следует говорить] всем и каждому
j-m eine schmieren фам. — влепить кому-л. оплеуху