Большой немецко-русский словарь
Schranke f =, -n
1. барьер; преграда; ограда
Schranken errichten
1) (по)ставить барьеры
2) перен. ставить [чинить] преграды
die Schranken niederreißen*
1) снести барьеры
2) перен. снести все преграды
die letzten Schranken fielen
1) пали последние преграды
2) перен. от первоначальной скованности не осталось и следа, скованность как рукой сняло
2. шлагбаум
die Schranke aufziehen*[hochziehen*] — поднять шлагбаум
3. перен. граница, предел
die Schranken überschreiten*[übersteigen*] — переходить границы
keine Schranken kennen* — не знать границ (в чём-л.)
j-m Schranken auferlegen — налагать на кого-л. ограничения, ограничивать чьи-л. действия
sich in Schranken halten* — воздерживаться от чего-л.; быть сдержанным; держать себя в рамках, не выходить за рамки (чего-л.)
sich in den [innerhalb der] Schranken des Gesetzes halten* — не выходить из рамок закона, не преступать закона
j-n in seine [die] Schranken weisen*книжн. — осадить, одёрнуть, призвать к порядку, поставить на место кого-л.
◇ für j-n, etw. (A) in die Schranken treten*(s) — заступиться [вступиться] за кого-л., за что-л.
vor den Schranken des Gerichts stehen*[sich verantworten] высок. — предстать [отвечать] перед судом