Большой русско-испанский словарь

сделать

сде́лать

сов., вин. п.

1) (поступить) hacer (непр.) vt

сделать по-своему — hacer a su modo (a su voluntad, a su gusto)

ничего не сделать — no hacer nada

сделайте как знаете — hága(n)lo como quiera(n)

2) (изготовить) hacer (непр.) vt, fabricar vt, producir (непр.) vt

сделать новый станок — fabricar una nueva máquina-herramienta

3) (совершить, выполнить) hacer (непр.) vt, cometer vt

сделать гимнастику — hacer gimnasia

сделать визит — hacer (rendir) una visita, visitar vt

сделать попытку — hacer una tentativa, intentar vt

сделать ошибку — cometer una falta (un error), equivocarse

сделать выводы (из чего-либо) — sacar (deducir) conclusiones (de)

сделать одолжение (кому-либо) — hacer un favor (a)

4) (кого-либо кем-либо) hacer (непр.) vt; convertir (непр.) vt

сделать кого-либо своим помощником — hacer (convertir en) su ayudante a alguien

сделать счастливым — hacer feliz (a)

5) (пройти определённое расстояние) hacer (непр.) vt, pasar vt

поезд сделал за час 100 километров — el tren hizo (recorrió) 100 kilometros por (en una) hora

••

сделать вид — dárselas, echárselas (de), poner cara (de)

сделать глазки (кому-либо) — mirar con coquetería (a)

сделать честь (кому-либо) — hacer el honor (a), rendir honores (a), honrar vt, honorar vt

дело сделано — ya está hecho

сказано-сделано — dicho y hecho

сделайте милость — tenga Ud. la bondad

сделать из кого-либо посмешище — hacer un mamarracho de alguien

В других словарях



ScanWordBase.ru — ответы на сканворды
в Одноклассниках, Мой мир, ВКонтакте