Этимологический словарь Макса Фасмера

селезенка

Укр. селезíнка, сербск.-цслав. слѣзена σπλήν, болг. сле́зен м., сле́зенка, сле́зка (Младенов 590), сербохорв. слезѝна, словен. slẹzẹ̑n ж., slẹzẹ̑na, чеш., слвц. slezina, польск. sleziona, в.-луж., н.-луж. sɫоzуnа.

Праслав. *selezenь наряду с *selzenь обычно связывается с и.-е. названием селезенки, хотя относительно исходной формы согласия не достигнуто. Ср. др.-инд. plīhán- м. "селезенка", авест. spǝrǝzan-, лат. lien, др.-ирл. selg, греч. σπλήν (*σπληγχ), род. п. σπληνός "селезенка", σπλάγχνα ср. р. мн. "внутренности", лит. blužnìs, др.-прусск. blusne; см. Педерсен, Kelt. Gr. I, 176, 188; Маt. i Рr. I, 171; Траутман, ВSW 256; Шарпантье, МО 6, 122 и сл.; Мейе, Ét. 169 и сл.; Шпехт 77 и сл.; Diе аltеn Sрrасhеn 5, 120. Последний предполагает преобразования по моß тивам речевого табу. Маценауэр (LF 19, 249) принимает родство с се́лезень (по цвету оперения).

••

[Об уточнении праславянской формы (*sьlеzеnа, а не *selzena, иначе ожидалось бы вост.-слав. *солоз-) см. Вайан, ВЯ, 1960, No6, стр. 66–67. – Т.]

В других словарях



ScanWordBase.ru — ответы на сканворды
в Одноклассниках, Мой мир, ВКонтакте