Полный англо-русский словарь

shot

[̈ɪʃɔt] I 1. сущ. 1) вид заряда для оружия а) пушечное ядро б) пуля в) мн. неизм. дробинка г) коллект. дробь 2) спорт ядро для толкания 3) а) выстрел to fire, take a shot at — выстрелить в She took a shot at him. — Она выстрелила в него. to make, sink a shot — выстрелить to miss a shot — промахнуться pistol shot — пистолетный выстрел random shot — случайный выстрел rifle shot — ружейный выстрел warning shot — предупредительный выстрел preliminary shot б) перен. удар drop shot — укороченный удар (в теннисе) penalty shot — пенальти в) взрыв Syn : blast 1. 4) а) дальность (выстрела) б) диапазон, радиус действия (напр., ракеты) ∙ Syn : range 1., reach I 1. 5) а) попытка (угадать и т. п.) to take/have/try a shot — сделать попытку Syn : attempt 1., try 1. б) гипотеза, предположение, догадка Syn : guess 1., conjecture 1. 6) стрелок; снайпер bad shot — плохой стрелок, мазила crack, good shot — меткий стрелок Syn : marksman 7) а) небольшая доза б) порция, глоток спиртного 8) инъекция, укол shot in the arm 9) а) кино кадр б) фотоснимок Syn : snapshot 10) горн. взрыв; выпал (шпура); шпур 11) меткое замечание ∙ like a shot shot in the blue by a long shot not by a long shot 2. гл. 1) заряжать 2) подвешивать дробинки (к лесе) II прил. 1) переливчатый shot with silver — с серебристым отливом shot silk — переливчатый шелк 2) изношенный, обветшалый, потрепанный, старый his morale is shot — он окончательно упал духом Syn : worn-out, threadbare III сущ. счет выстрел — flying * выстрел по движущейся цели — wild * промах — starting * (спортивное) стартовый выстрел — to make a random * выстрелить не целясь; сказать наугад — to take a * производить выстрел, стрелять — to have a * at smth. стрелять по чему-либо — to make a good * попасть в цель; попасть в точку — to make a bad * промахнуться; оплошать, сплоховать — to snap * выстрелить не целясь попытка — to have a * for a prize участвовать в борьбе за приз — to have a * at smth. пытаться сделать что-либо, предпринять попытку сделать что-либо; попробовать свои силы в чем-либо — to make a * at a question пытаться отгадать ответ — his first * at doing it was a failure его первая попытка (сделать это) была неудачной — he took a * at reforming the boy он пытался перевоспитать мальчика — I shall give you a * at this job first сначала я дам вам возможность попробовать себя на этой работе удар, бросок — a * with a stone удар камнем — well-aimed * хорошо рассчитанный удар удар, выпад, колкость — * at smb. колкое замечание в чей-либо адрес — to exchange *s переругиваться, обмениваться колкостями удар по воротам (футбол); удар по калитке (крикет); бросок по воротам (хоккей); бросок в корзину (баскетбол) — winning * удар (по воротам), решающий исход игры — forehand * бросок лицевой стороной клюшки — backhand * бросок тыльной стороной клюшки — short * бросок из-под корзины — a * through the slips удар по калитке (крикет) стрелок — good * хороший стрелок — dead * меткий стрелок — to be no * совсем не уметь стрелять (спортивное) игрок — good * at golf хороший игрок в гольф дальность выстрела — long * выстрел на большое расстояние — within * на расстоянии выстрела; (разговорное) в пределах досягаемости — out of * вне досягаемости дробь (тж. small *) — to load a gun with * зарядить ружье дробью — several *s were extracted from his arm из его руки было извлечено несколько дробинок (военное) сплошной или массивный снаряд шрапнель, картечь взрыв — underground nuclear * подземный ядерный взрыв (военное) (космонавтика) пуск (ракеты); полет (ракеты); запуск (ракетного двигателя) — orbital * запуск ракеты на орбиту — space * полет в космос (спортивное) ядро (для толкания) — to put ths * толкать ядро (историческое) пушечное ядро (фотографическое) (моментальный) снимок (кинематографический) (съемочный) кадр — long * кадр, снятый дальним планом — crane * кадр, снятый с движения (кинематографический) съемка, киносъемка (кинематографический) план съемки, кинематографический план (разговорное) доза (разговорное) укол, впрыскивание — a * of morphia укол морфия — a * in the arm укол в руку; возбуждающее средство; стимул — the conference was in need of a * in the arm работу конференции нужно было оживить (разговорное) глоток спиртного догадка, предположение — long * смелое предположение — to take a long * загадывать далеко вперед человек, личность — big * важная шишка — hot * вспыльчивый человек, "спичка" — that's the *! (австралийское) (разговорное) молодец! (горное) взрыв (горное) заряд взрывчатого вещества (горное) шпур (рыболовство) забрасывание сети (редкое) быстрое, стремительное движение, передвижение (редкое) побег, росток — tender * нежный росток > by a long * гораздо, намного > not by a long * отнюдь нет, ни в коем случае, никак нет > like a * сразу, немедленно; очень охотно, не колеблясь, не раздумывая > off like a * пулей, стремительно; без промедления > a * in the eye медвежья услуга > a * in the locker наличные; наличность; оставшаяся возможность > not a * in the locker без гроша (в кармане); никаких шансов, никакой надежды > to have a * in the locker естьеще порох в пороховницах > a * in the blue промах, ляпсус > a * in the dark догадка наобум; предположение, высказанное наугад; попытка, не предвещающая успеха заряжать — to * a gun заряжать ружье подвешивать дробинки (к леске) выбросивший метелку (о растении) давший росток от shoot переливчатая ткань, ткань с отливом; шелк "шанжан" переливчатый — * silk преливчатый шелк; шелк "шанжан" (текстильное) с уточной прокидкой (из золотой или серебряной пряжи) — * with gold с золотой ниткой — black cloth * with silver thread черная ткань с серебряной ниткой испещренный, пересыпанный — hair * with grey волосы с проседью — a blue sky * with white clouds синне небо с редкими белыми облачками — * with satire пронизанный сатирой отнерестившийся (о рыбе) (разговорное) изношенный; потрепанный — his nerves were * его нервы никуда не годились, нервы у него были истрепаны — the faucets are pretty well * краны пришли почти в полную негодность (разговорное) обреченный на провал (сленг) пьяный (сленг) счет (в гостинице) — to pay one's * расплачиваться, оплачивать счет — to stand * платить за всех (в ресторане) (сленг) доля, взнос — to pay one's * заплатить за себя; вносить свою лепту a ~ in the blue = оплошность, промах; by a long shot намного; not by a long shot отнюдь не ~ потрепанный, изношенный; his morale is shot он окончательно упал духом ~ горн. взрыв; выпал (шпура); шпур; like a shot быстро, стремительно, сразу; в одну минуту; очень охотно to make a good (bad) ~ (at smth.) отгадать (не отгадать) (что-л.); не ошибиться (ошибиться) (в чем-л.) moon ~ полет на Луну a ~ in the blue = оплошность, промах; by a long shot намного; not by a long shot отнюдь не ~ счет; to pay one's shot расплачиваться (в гостинице, ресторане и т. п.) ~ выстрел; перен. удар; preliminary shot воен. пристрелка shot past & p. p. от shoot ~ горн. взрыв; выпал (шпура); шпур; like a shot быстро, стремительно, сразу; в одну минуту; очень охотно ~ выстрел; перен. удар; preliminary shot воен. пристрелка ~ глоток спиртного ~ (pl без измен.) дробинка; собир. дробь ~ заряжать ~ кино кадр ~ мгновенный снимок ~ небольшая доза ~ переливчатый; shot with silver с серебристым отливом ~ подвешивать дробинки (к лесе) ~ попытка (угадать и т. п.); to take (или to have, to try) a shot сделать попытку ~ потрепанный, изношенный; his morale is shot он окончательно упал духом ~ пушечное ядро ~ стрелок ~ счет; to pay one's shot расплачиваться (в гостинице, ресторане и т. п.) ~ укол, инъекция; a shot in the arm впрыскивание наркотика; перен. стимул ~ фотоснимок ~ спорт. ядро для толкания ~ укол, инъекция; a shot in the arm впрыскивание наркотика; перен. стимул a ~ in the blue = оплошность, промах; by a long shot намного; not by a long shot отнюдь не ~ переливчатый; shot with silver с серебристым отливом snap ~ выстрел навскидку ~ попытка (угадать и т. п.); to take (или to have, to try) a shot сделать попытку take: to ~ place случаться; to take shelter укрыться; to take a shot выстрелить



ScanWordBase.ru — ответы на сканворды
в Одноклассниках, Мой мир, ВКонтакте