Большой немецко-русский словарь

Sinn

Sinn m -(e)s, -e

1. чувство (ощущение)

die fünf Sinne — пять (внешних) чувств; пять органов чувств

die Sinne schärfen [abstumpfen] — обострять [притуплять] чувства

wenn mich meine Sinne nicht täuschen … разг. — если меня не обманывают мои глаза и уши …

ihm vergingen [schwanden] die Sinne — он потерял сознание

seine Sinne erwachten высок. — в нём проснулось (половое) чувство

j-s Sinne erregen высок. — возбуждать в ком-л. влечение

2. (für etw. A) тк. sg чувство [понимание] чего-л.

der Sinn für Gerechtigkeit [für Humor] — чувство справедливости [юмора]

Sinn für Ordnung (und Pünktlichkeit) — аккуратность

dafür habe ich keinen Sinn — я этого не понимаю, в этом я не разбираюсь

er hatte keinen Sinn für Familienfeste — он не любил семейных торжеств, он не понимал, что хорошего в семейных торжествах

3. ум, разум; сознание, мысли

was beschäftigt jetzt die Sinne der Menschen? — что занимает сейчас умы людей?

seine Sinne verwirrten sich — его мысли путались

mit Herz und Sinn — умом и сердцем

4. тк. sg направление [образ] мыслей; дух; мнение

im Sinne des Gesetzes handeln — поступать в духе закона [по закону, в соответствии с законом]

eines [gleichen] Sinnes sein — быть одного [одинакового] мнения

anderen Sinnes werden высок. устарев. — изменить своё мнение

das ist [liegt] (nicht ganz) nach meinem Sinn — это (не совсем) в моём духе, это мне (не очень) по душе

5. тк. sg смысл

im weiteren [engeren] Sinne — в широком [узком] смысле

dem Sinne nach — по смыслу

es hat keinen Sinn (zu + inf) — не имеет смысла, нет смысла (делать что-л.)

seinem Leben einen Sinn geben* — придать смысл своей жизни, наполнить смыслом свою жизнь (посвятить свою жизнь служению чему-л. и т. п.)

6. характер, нрав; образ мыслей

ihr Sinn war zu stolz, um … — она была слишком горда, чтобы …

hohen Sinnes sein высок. уст. — быть благородным

kleinen Sinnes sein высок. уст. — быть низким [подлым]

ihr praktischer Sinn — её практичность

etw. heiteren Sinnes ertragen* — переносить что-л., не падая духом

◇ seiner (fünf) Sinne nicht mehr mächtig sein — не владеть собой [своими чувствами]

seine fünf Sinne nicht beisammen haben разг. — быть не в своём уме

seine fünf Sinne zusammennehmen*[zusammenhalten*] разг. — собраться (с мыслями); овладеть своими чувствами

den [einen] sechsten Sinn haben — обладать шестым чувством

j-m kommt etw. (ganz) aus dem Sinn — у кого-л. что-л. (совсем) из ума вон; кто-л. (совершенно) упускает что-л. из виду [из памяти]

etw. kommt [geht, will] j-m nicht aus dem Sinn — что-л. не выходит [не идёт] у кого-л. из головы [из ума]

sich (D) j-n, etw. aus dem Sinn schlagen* — выбросить кого-л., что-л. из головы

j-m durch den Sinn gehen*(s) [fahren*(s)] — мелькнуть у кого-л. (в голове)

j-m in den Sinn kommen*(s) — прийти кому-л. в голову

laß dir das nicht in den Sinn kommen! — и думать об этом не смей!

etw. im Sinn haben — помышлять о чём-л., замышлять что-л.

das hätte ich schon lange im Sinn — я давно уже об этом думал [подумывал]

j-m steht der Sinn (nicht) nach etw. (D) — кому-л. чего-л. (не) хочется (при этом настроении)

ihm stand der Sinn nach Abenteuern — ему хотелось приключений

nicht bei Sinnen sein высок. — быть не в своём уме

j-n von Sinnen bringen* — свести с ума кого-л.

von Sinnen kommen*(s) — сойти с ума

ohne Sinn und Verstand

1) без знания дела

2) бездумно, не разобравшись

Sinn und Augen für etw. (A) haben [besitzen*] — хорошо разбираться в чём-л., знать толк в чём-л.

das ist nicht im Sinne des Erfinders, das ist nicht der Sinn der Sache разг. — это не для того предназначено

soviel Köpfe, soviel Sinne посл. — сколько голов, столько и умов



ScanWordBase.ru — ответы на сканворды
в Одноклассниках, Мой мир, ВКонтакте