Полный англо-русский словарь

smile

[smaɪl] 1. сущ. 1) улыбка to crack, flash a smile at — улыбнуться (кому-л., чему-л.) to give smb. a smile — улыбнуться кому-л. to evoke a smile — вызывать улыбку to hide, repress a smile — прятать улыбку beguiling, intriguing smile — заманчивая, интригующая улыбка cheerful, happy smile — счастливая улыбка disarming smile — обезоруживающая улыбка fixed, forced smile — натянутая улыбка infectious smile — заразительная улыбка radiant, sunny smile — лучезарная, сияющая улыбка ready smile — готовая, заученная улыбка sardonic smile — сардоническая улыбка supercilious smile — высокомерная, презрительная улыбка Syn : grin, simper, smirk, benevolence, goodwill Ant : frown 2) благоволение 2. гл. 1) улыбаться It often prevents a quarrel if you smile at people who are rude to you. — Если вы улыбнетесь человеку, который груб с вами, это всегда поможет избежать ссоры. 2) выражать улыбкой (согласие и т. п.) ∙ smile at smile on smile upon улыбка — forced (pleasant, scornfull) * натянутая (приятная, презрительная) улыбка — to give a * to smb. улыбнуться кому-либо — to greet with a * приветствовать (встречать) улыбкой — to force a * выжать из себя улыбку — to raise a * on the face of the audience вызвать улыбку у аудитории — to wear a set * улыбаться заученной улыбкой — to be all *s иметь очень довольный (сияющий) вид — wreathed in *s расплывшийся в улыбке расположение, поддержка — the *s of fortune улыбка фортуны, милость судьбы улыбаться — to * at smb., smth. улыбаться кому-либо, чему-либо — to * ironically улыбаться иронически — to * smb. into a good humour улыбкой развеселить кого-либо — to * back at smb. ответить улыбкой на улыбку — to * one's tears away улыбкой прогнать слезы — to * smb.'s fears away улыбкой развеять чьи-либо страхи — he *d to see her so happy ее счастливый вид вызвал у него улыбку (on, upon) одобрять, взирать милостиво — fortune *s upon us нам улыбается судьба — the authorities *d on the project власти одобрили проект (at) относиться презрительно или насмешливо — to * at the claims (at the efforts) of smb. осмеивать чьи-либо претензии (усилия); игнорировать чьи-либо претензии (усилия) — to * at one's own troubles иронизировать над собственными неприятностями — I *d at her credulity ее легковерие вызвало у меня улыбку выражать улыбкой — to * assent (forgiveness, thanks, welcome) улыбнуться в знак согласия (прощения, благодарности, приветствия) приятно выглядеть (о чем-либо) — the landscape *d in the sunshine мирный, залитый солнцем пейзаж > to come up smilling не падать духом после неудачи, не унывать > keep smilling! встречай с улыбкой! (покупателя и т. п.); не вешай носа! > to * like a brewer's horse ухмыляться, улыбаться до ушей; расплыться в улыбке ~ улыбка; to be all smiles иметь довольный вид fortune has smiled upon him from his birth счастье улыбалось ему с колыбели smile благоволение; the smiles of fortune = улыбка фортуны, милость судьбы ~ выражать улыбкой (согласие и т. п.); to smile farewell улыбнуться на прощание; smile at пренебрегать (чем-л.) ~ улыбаться ~ улыбка; to be all smiles иметь довольный вид ~ выражать улыбкой (согласие и т. п.); to smile farewell улыбнуться на прощание; smile at пренебрегать (чем-л.) ~ выражать улыбкой (согласие и т. п.); to smile farewell улыбнуться на прощание; smile at пренебрегать (чем-л.) ~ on, ~ upon выказывать благоволение, благоприятствовать ~ on, ~ upon выказывать благоволение, благоприятствовать smile благоволение; the smiles of fortune = улыбка фортуны, милость судьбы



ScanWordBase.ru — ответы на сканворды
в Одноклассниках, Мой мир, ВКонтакте