Полный англо-русский словарь

smoke

[sməuk] 1. сущ. 1) дым, копоть smoke eddies, spirals (upward) — дым поднимается клубами (вверх) column of smoke — столб дыма pall of smoke — дымовой покров, дымовая завеса puff of smoke — клуб дыма wisp of smoke — клочок дыма to belch, emit, give off smoke — испускать дым, дымить to inhale smoke — вдыхать дым heavy, thick smoke — тяжелый дым light smoke — густой дым smoke pours from (a chimney) — дым выходит (из трубы) Syn : soot, lampblack 2) курение Let's go and have a smoke. — Пойдем покурим! 3) а) разг. папироса, сигара, сигарета б) разг. марихуана (наркотик, который курят) Syn : marijuana 4) туман; дымка Syn : mist, fog 5) костер Syn : smudge II 1. ∙ to end (или to go up) in smoke — кончиться ничем like smoke 2. гл. 1) а) дымить(ся) б) коптить (о свечке, лампе, печи и т.д.) 2) курить 3) окуривать Syn : fumigate 4) затемнять, покрывать дымчатым налетом smoked glasses — затемненные ("дымчатые") очки 5) коптить, подвергать копчению 6) уст. подозревать, чуять Syn : suspect 3. 7) уст. поднимать на смех, дразнить Syn : ridicule 2. 8) уст. подвергаться наказанию Syn : suffer ∙ smoke out smoke up дым; дымок — column of * столб дыма — * ammunition (военное) дымовые боеприпасы — * apron (blanket) (военное) вертикальная (горизонтальная) дымова завеса — * barrage (candle, pot) (военное) дымовая завеса (свеча, шашка) — the smell of stale * запах застоявшегося табачного дыма копоть — cured in * копченый — dried in * холодного копчения курение — to have a * покурить — to long for a * иметь сильное желание закурить (разговорное) курево; сигара, сигарета; папироса — dry * незажженная папироса (или трубка) во рту — to offer smb. a * предложить кому-либо сигарету (разговорное) перекур, небольшой перерыв в работе дымка; туман (физическое) суспензия твердых частиц в газе бледно-голубой цвет дымчато-серый цвет (сленг) марихуана; (редкое) гашиш — to blow * курить марихуану или гашиш (сленг) враки; похвальба (сленг) грубая лесть > like * мигом; быстро и легко > to end in (to come to, to go up in, to vanish into) * кончиться ничем > to sell * обманывать > there's no * without fire (пословица) нет дыма без огня > from (out of) * into smother (устаревшее) из огня да в полымя дымить; дымиться — the chimney (the fire, the stove) *s badly труба (камин, печь) сильно дымит коптить (о лампе и т. п.) закоптить, покрыть сажей; задымлять — the porridge is *d каша пахнет дымом курить — to * oneself stupid (sick) накуриться до одурения (до тошноты) — to * oneself into tranquillity покурить и успокоиться (чтобы успокоиться) — he *s like a chimney он много курит куриться — a good cigar will * for at least half an hour хорошая сигара курится не менее получаса — the pipe *s well эту трубку приятно курить коптить, подвергать копчению — to * fish (a ham) коптить рыбу (окорок) окуривать (помещение, растения) выкуривать (также * out) — to * a woodchuck from his hole выкурить сурка из норы (военное) ставить дымовую завесу > put that in your pipe and * it! над этим тебе стоит призадуматься; запомни раз и навсегда!, заруби себе на носу! ~ туман; дымка; to end (или to go up) in smoke кончиться ничем like ~ быстро, моментально like ~ с легкостью; there is no smoke without fire нет дыма без огня; to sell smoke заниматься мошенничеством like ~ с легкостью; there is no smoke without fire нет дыма без огня; to sell smoke заниматься мошенничеством smoke выкуривать (тж. smoke out) ~ уст. дразнить ~ дым, копоть ~ дымить(ся) ~ коптить (о лампе и т. п.) ~ курение; to have a smoke покурить ~ курить ~ окуривать ~ подвергать копчению ~ уст. подозревать, чуять ~ разг. сигарета, папироса, сигара ~ туман; дымка; to end (или to go up) in smoke кончиться ничем ~ out выкуривать ~ out разоблачать like ~ с легкостью; there is no smoke without fire нет дыма без огня; to sell smoke заниматься мошенничеством



ScanWordBase.ru — ответы на сканворды
в Одноклассниках, Мой мир, ВКонтакте