Полный англо-русский словарь

snag

[snæɡ] I 1. сущ. 1) а) сук, сучок (на дереве) б) коряга, топляк (на дне реки) 2) амер. мертвое, погибшее дерево Flames have turned more than 30,000 acres of once-green forest into charred and smoldering snags. — Огонь превратил более чем 30000 акров зеленого леса в обуглившиеся и тлеющие мертвые стволы. 3) разг. задержка, помеха, преграда; загвоздка; заминка to strike (или to come upon) a snag — натолкнуться на препятствие Syn : impediment, obstacle, disadvantage, hitch 1. 4) выступ Syn : projection 5) а) обломанный зуб б) зуб неправильной формы 6) короткая ветвь рога (оленя) 7) диал. дыра, дырка; прореха Syn : rent I, tear I 1. 2. гл. 1) налететь на корягу 2) препятствовать, затруднять; причинять неудобство Syn : impede, inconvenience 2. 3) обрубать ветки, оставляя сучья 2) очищать от коряг или сучков 3) зацепить за острый выступ 4) очищать от топляка (реку и т.п.) 5) амер.; разг. поймать; схватить Syn : grab 2., catch 2., get hold of II сущ.; австрал.; разг. колбаса, сосиска Syn : sausage III гл.; диал. придираться, находить недостатки; имзводить; насмехаться (at) Syn : carp II, cavil 2., sneer 2., nag II 2. сук, сучок коряга, топляк нарост, шишка (на дереве и т. п.) выступ зуб неправильной формы; зуб, выдающийся вперед сломанный зуб отросток, короткая ветвь рога у оленя (разговорное) неожиданное препятствие или затруднение — to strike (to come on, to run against) a * натолкнуться на препятствие — there was a * in the talks в переговорах произошла заминка — there's the *! вот в чем загвоздка! — there is a * in it somewhere здесь есть какой-то подвох неровный разрыв, дыра спущенная петля, затяжка (на чулке и т. п.) (разговорное) кусок — he broke off a * of bread он отломил кусок хлеба (разговорное) куча, масса — he came into a * of money ему отвалили кучу денег налететь на корягу очищать от коряг, сучьев, топляков (реку и т. п.) (лесохозяйственное) срезать крупные сучья, оставляя сучки создавать препятствия, затруднения; застопорить — the parley is *ged совещание зашло в тупик — his hostility *ged all my plans его враждебное отношение сорвало все мои планы (разговорное) поймать, перехватить — to * a football pass перехватить пас, прервать передачу (футбол) — to * a taxi поймать такси — he *ged a cake while his mother was away он стащил пирожок, пока матери не было — to * a rich husband подцепить богатого мужа зацепить, порвать (чулок и т. п.) snag выступ ~ коряга, топляк (на дне реки); сучок, пенек ~ коряга, топляк (на дне реки) ~ налететь на корягу ~ неожиданное препятствие ~ обломанный зуб ~ очищать от коряг или сучков ~ разг. препятствие, загвоздка; to strike (или to come upon) a snag натолкнуться на препятствие ~ разг. препятствие, загвоздка; to strike (или to come upon) a snag натолкнуться на препятствие



ScanWordBase.ru — ответы на сканворды
в Одноклассниках, Мой мир, ВКонтакте