Большой немецко-русский словарь

Spiel

Spiel n -(e)s, -e

1. игра

das alles ist ihm nur ein Spiel — всё это для него только игра [пустая забава]

sein Spiel mit j-m haben [treiben*] — играть с кем-л. (издеваться над кем-л.)

etw. wie im Spiel lernen — научиться чему-л. играючи [легко]

sich in ein Spiel einlassen* — затеять игру; перен. ввязаться в какое-л. дело

2. карт. игра

ein gutes [schlechtes] Spiel haben — иметь хорошие [плохие] карты

er hat ein schönes Spiel bekommen* — у него составилась хорошая игра

ich mache das Spiel — я играю, я назначаю игру

ich habe drei Spiele gemacht — я выиграл три партии

j-m ins Spiel gucken разг. — заглядывать кому-л. в карты (тж. перен.)

das Spiel nicht aufdecken — не раскрывать карт (тж. перен.)

3. спорт. игра; партия; гейм (теннис)

das Spiel anpfeifen [abpfeifen*] — дать сигнал о начале [о конце] игры (футбол)

das Spiel verloren geben*перен. — сдаться

das Spiel in die Hand bekommen* — захватить инициативу в игре

das Spiel leiten — судить игру

das Spiel verzögern — тянуть время

wie steht das Spiel? — какой счёт (в игре)?

nach jedem ungeraden Spiel werden die Seiten gewechselt — после каждого нечётного гейма соперники меняются сторонами

das Spiel endete [verlief] unentschieden — игра закончилась вничью

das Spiel endete remis — партия закончилась вничью (шахматы)

4. игра, манера игры, искусство игры

5. pl Игры (напр. Олимпийские)

6.:

ein Spiel Karten — колода карт

ein neues Spiel Karten öffnen — распечатать новую колоду карт

7. тех. зазор, мёртвый ход; люфт

8. охот. хвост (фазана)

◇ ein Spiel mit dem Feuer — игра с огнём

ein gewagtes [gefährliches] Spiel spielen — вести рискованную [опасную] игру

(ein) leichtes Spiel mit j-m haben разг. — легко справиться с кем-л.

freies Spiel haben — иметь свободу действий

gewonnenes Spiel haben — одержать верх, выиграть

ich durchschaue sein Spiel — я вижу его игру насквозь (разгадал планы, намерения)

ein doppeltes Spiel spielen — вести двойную игру

das Spiel zu weit treiben* — зайти слишком далеко

j-m das Spiel verderben* — испортить кому-л. всё дело

etw. aufs Spiel setzen — ставить что-л. на карту, рисковать чем-л.

alles steht auf dem Spiel — на карту поставлено всё

sein Leben steht auf dem Spiel — его жизнь поставлена на карту; его жизнь в опасности

sein ganzes Glück steht dabei auf dem Spiel — его счастье поставлено при этом на карту, всё его счастье зависит от этого

aus dem Spiel bleiben*(s) — остаться вне игры

lassen Sie mich (bei dieser Sache) aus dem Spiel разг. — не впутывайте меня (в это дело), оставьте меня (с этим делом) в покое

die Hand im Spiel(e) haben, (mit) im Spiel sein (bei D) — быть замешанным (в чём-л.)

Ehrgeiz ist dabei im Spiel — тут затронуто честолюбие

im Spiele lernt man die Leute kennen посл. — ≅ в игре и дороге узнают людей



ScanWordBase.ru — ответы на сканворды
в Одноклассниках, Мой мир, ВКонтакте