Полный англо-русский словарь

spill

[̈ɪspɪl] I 1. сущ. 1) а) проливание, разливание (жидкости) б) пролитая жидкость ∙ oil spill — разлив нефти (на поверхности воды) 2) падение (с лошади, из экипажа) Syn : fall 1., tumble 1., upset 2. 3) = spillway 4) рассеивание света 5) австрал.; полит. освобождение от должности большинства членов кабинета при смене руководства 2. гл. 1) проливать(ся), разливать(ся), расплескивать(ся) Who has spilt the milk? — Кто пролил молоко? The ink has spilt on the desk. — Чернила пролились на парту. 2) рассыпать(ся), рассеивать(ся) Syn : scatter, disperse 3) разг. проболтаться, проговориться to spill a secret — выболтать секрет — spill the beans spill one's guts Syn : divulge, let out 4) разг. сбросить, вывалить (седока); свалиться (с лошади) The horse spilled him. — Лошадь сбросила его. 5) мор. обезветрить (парус) ∙ spill out spill over II сущ. 1) лучина, щепка Syn : splinter 1., sliver 1., slip 1. 2) а) скрученный кусочек бумаги (для зажигания свечи, трубки и т. п.) б) кулек, конусовидный пакет (из бумаги) 3) деревянная втулка, пробка, затычка Syn : spile осколок, щепка жгут из бумаги (для раскуривания трубки, зажигания свечей и т. п.) бумажный фунтик колышек затычка, втулка, деревянная пробка (техническое) прут, стержень (техническое) ось, шпиндель пролитие, разлитие; рассыпка, просыпка то, что пролито, просыпано (разговорное) падение (с лошади, из экипажа, с велосипеда и т. п.) — to have /to get/ a * упасть, свалиться (разговорное) поток, ливень (гидрология) водослив (сленг) мелкая взятка (сленг) выпивка (часто * over) проливать, разливать; расплескивать — to * blood пролить кровь, совершить кровопролитие (часто * over) проливаться; разливаться; расплескиваться — some gravy *ed on the tablecloth немного соуса пролилось на скатерть (часто * over) просыпать, рассыпать — to * the salt рассыпать /просыпать/ соль (часто * over) просыпаться, рассыпаться — crowds *ed into the streets толпы высыпали на улицу (разговорное) сбросить, вывалить (кого-л.) — to * a rider сбросить седока (о лошади) — to be *ed out of a cab вывалиться из такси — we were all *ed into the ditch мы все оказались в кювете (разговорное) свалиться (с лошади, велосипеда и т. п.) (разговорное) разбросать — to * papers over everywhere всюду разбросать бумаги (разговорное) проболтаться, разгласить (тайну) — don't * the secret об этом секрете — молчок (морское) обезветрить (парус) (морское) обезветриться (о парусе) > to * money проиграть деньги на пари > to * the beans распустить язык, проболтаться ~ разг. падение (с лошади, из экипажа); to have (или to get) a spill упасть spill = spillway ~ затычка, деревянная пробка ~ лучина; скрученный кусочек бумаги (для зажигания трубки и т. п.) ~ мор. обезветрить (парус) ~ разг. падение (с лошади, из экипажа); to have (или to get) a spill упасть ~ разг. поток, ливень ~ разг. проболтаться ~ (spilt, spilled) проливать(ся), разливать(ся), расплескивать(ся); рассыпать(ся); to spill blood проливать кровь ~ разрозненный ~ сбросить, вывалить (седока) ~ (spilt, spilled) проливать(ся), разливать(ся), расплескивать(ся); рассыпать(ся); to spill blood проливать кровь to ~ the blood (of smb.) убить или ранить (кого-л.) spill = spillway spillway: spillway гидр. водослив



ScanWordBase.ru — ответы на сканворды
в Одноклассниках, Мой мир, ВКонтакте