Полный англо-русский словарь

spring

[̈ɪsprɪŋ] I 1. сущ. 1) прыжок, скачок Syn : leap, jump 2) живость, энергичность Fine weather can put a spring in your step. — Прекрасная погода прибавит тебе энергии. 3) источник, ключ, родник hot, thermal spring — горячий источник mineral spring — минеральный источник subterranean spring — подземный источник 4) течь, трещина 5) обыкн. мн. мотив, причина; начало, источник, происхождение 2. гл. 1) прыгать, скакать He sprang out of bed when the alarm went off. — Как только раздался звонок будильника, он выскочил из постели. to spring at/upon smb. — наброситься на кого-л. Syn : skip, leap, bound, jump 2) бросаться to spring forward — броситься вперед 3) появляться, возникать, вырастать Oil wells sprang up all over Texas. — Нефтяные скважины возникли по всему Техасу. Shouts of protest sprang from the crowd. — В толпе возникли крики протеста. Syn : rise, shoot up, arise, appear 4) брать начало; происходить, возникать (обыкн. spring up) I can't believe that man springs from the apes. — Я не верю, что человек произошел от обезьяны. 5) прорастать; всходить; давать побеги 6) быстро и неожиданно перейти в другое состояние 7) возвышаться 8) бить ключом; приливать (о крови) 9) давать трещину, трескаться, раскалывать(ся) 10) внезапно открыть, сообщить 11) приводить в действие 12) вспугивать (дичь) 13) а) снабжать пружиной б) отпускать пружину в) пружинить ∙ spring back spring from spring on spring upon spring out spring up II сущ. весна прыжок, скачок; разбег — to take /to make/ a * прыгнуть — to rise with a * вскочить (шотландское) плясовая мелодия в быстром темпе энергия, живость — his mind has lost its * он стал туго соображать (спортивное) прыгучесть скакать, прыгать — to * over smth. перепрыгивать через что-л. — to * through a gap проскочить через дыру в изгороди — to * up into the air подскочить в воздух — to * out of the doorway выскочить из подъезда — where do you * from? (разговорное) откуда ты взялся? бросаться — to * on /upon/ smb. наскакивать /нападать, обрушиваться/ на кого-л. — to * forward броситься /ринуться, кинуться/ вперед (тж. * up) вскакивать — to * to one's feet вскочить на ноги — to * (up) from one's seat вскочить с места — to * to attention (военное) встать по стойке "смирно"; принять строевую стойку (тж. * up) заставить вскочить (тж. * up) сниматься с места, вспархивать (о дичи) (тж. * up) поднимать (дичь) — to * (up) a bevy of quails вспугнуть стаю перепелок появляться; вырастать; подниматься (тж. * up) — a breeze sprang up поднялся легкий ветерок — the buds are *ing on the branches ветки начинают покрываться почками — many new houses have sprung up in this district в этом районе выросло много новых домов — dangers and difficulties * up on every side всюду возникают трудности и опасности — a young plant *ing forth from the soil растеньице, вылезающее из земли быстро переходить в другое состояние — he sprang into fame он вдруг прославился — to * to life внезапно ожить — the book has sprung into immediate popularity книга сразу приобрела популярность внезапно открыть, сообщить — to * a surprise on smb. преподнести сюрприз кому-л. — the news was sprung upon me меня ошеломила /оглушила/ эта новость — I've just had the job sprung on me меня только что (неожиданно для меня) назначили на эту работу (сленг) организовывать кому-л. побег — he was sprung ему устроили побег из тюрьмы (сленг) освободиться из заключения, выйти из тюрьмы — when's he *ing? когда у него кончается срок? (разговорное) тратить, платить — to * ten cents for a ball of twine выложить десять центов за моток шпагата — to * for a treat раскошелиться за угощение родник, ключ, источник — hot *s горячие источники — * water ключевая вода течь, трещина начало, источник, происхождение — this custom had its *s in another country этот обычай зародился в другой стране (редкое) молодая поросль; рощица, лесок вытекать; бить ключом, брызгать — blood sprang from his wound кровь хлынула у него из раны приливать, бросаться, выступать — blood sprang to my cheeks кровь бросилась мне в лицо — tears sprang to her eyes ее глаза наполнились слезами — perspiration sprang to his forehead пот выступил у него на лбу происходить, быть отпрыском (тж. * up) — he is sprung from an old stock он происходит из старинного рода, он отпрыск старинного рода — sprung from the people вышедший из народа — to * from smb.'s loins (книжное) быть чьим-л. отпрыском; (ироничное) быть чьим-л. порождением /чьим-л. детищем/ проистекать; быть порожденным (чем-л.) — his actions * from a false conviction его поступки проистекают из неправильного убеждения — charges *ing from revenge and envy обвинения, порожденный мстительностью и завистью — conditions from which these disorders sprang условия, создавшие почву для беспорядков давать начало, создавать — he has sprung a new theory он выдвинул новую теорию давать течь (тж. to * a leak); давать трещину; раскалываться, трескаться — the mast has sprung мачта треснула раскалывать — inadvertently we sprang our bowsprit по нашей неосторожности у нам треснул бушприт коробиться растянуть (мышцу, сухожилие) копать, рыть — to * a hole копать яму (горное) расширять дно скважины пружина, рессора — * mattress пружинный матрас — * trap пружинный капкан — * washer (техническое) пружинная шайба, шайба Гровера — coil * винтовая /спиральная/ пружина; цилиндрическая рессора — the * of a watch пружина часов — the *s of a carriage рессоры экипажа — the *s of a sofa пружины дивана упругость, эластичность — his muscles have no * in them его мускулам не хватает упругости мотив, причина — the *s of action побудительные причины действия > to set all *s-a-going нажать на все пружины /кнопки, педали/ снабжать пружиной или рессорой; устанавливать на пружине; подрессоривать — to * a trap ставить капкан; (военное) замыкать кольцо окружения отпускать пружину захлопываться или раскрываться (с помощью пружины) — the door sprang to дверь захлопнулась — to * open открыть (рывком, нажимом); взломать — the lid has sprung open (пружинная) крышка отскочила приводить в действие — to * a mine взрывать мину — to * the /her/ luff приводить к ветру (парусное судно) весна — I saw her in the early * я видел ее ранней весной — to plan smth. for * наметить /запланировать/ что-л. на весну ранний период (чего-л.), зарождение — the * of life начало жизни, юность, молодость — the * of day заря, рассвет > to take the * from the year отнять у чего-л. всю его прелесть весенний — * flowers весенние цветы (сельскохозяйственное) яровой — * wheat яровая пшеница молодой — * lamb молодой барашек — * onion зеленый лук ~ приливать, брызнуть (о крови); blood sprang to my cheeks кровь бросилась мне в лицо ~ давать ростки, побеги; прорастать; всходить; the buds are springing появляются почки ~ отпускать пружину; the door sprang to дверь захлопнулась (на пружине) he is sprung from royal blood он происходит из королевского рода ~ живость, энергия; his mind has lost its spring он стал туго соображать ~ брать начало; происходить, возникать (обыкн. spring up); his mistakes spring from carelessness его ошибки — результат небрежности ~ появляться; many new houses have sprung in this district в этом районе появилось много новых домов; where have you sprung from? откуда вы появились? ~ внезапно открыть, сообщить (upon); to spring surprises делать сюрпризы; the news was sprung upon me новость застала меня врасплох ~ прыжок, скачок; to take a spring прыгнуть; to rise with a spring подскочить spring бить ключом ~ брать начало; происходить, возникать (обыкн. spring up); his mistakes spring from carelessness его ошибки — результат небрежности ~ быстро и неожиданно перейти в другое состояние; to spring into fame стать известным ~ весна ~ взрывать (мину) ~ внезапно открыть, сообщить (upon); to spring surprises делать сюрпризы; the news was sprung upon me новость застала меня врасплох ~ возвышаться ~ вспугивать (дичь) ~ давать ростки, побеги; прорастать; всходить; the buds are springing появляются почки ~ давать трещину, трескаться, раскалывать(ся) ~ живость, энергия; his mind has lost its spring он стал туго соображать ~ источник, родник, ключ ~ коробиться (о доске) ~ (обыкн. pl) мотив, причина; начало; the springs of action побудительные причины ~ отпускать пружину; the door sprang to дверь захлопнулась (на пружине) ~ появляться; many new houses have sprung in this district в этом районе появилось много новых домов; where have you sprung from? откуда вы появились? ~ приливать, брызнуть (о крови); blood sprang to my cheeks кровь бросилась мне в лицо ~ пружина; рессора ~ пружинить ~ (sprang, sprung; sprung) прыгать, вскакивать; бросаться; to spring (at (или upon) smb.) наброситься (на кого-л.) ~ (sprang, sprung; sprung) прыгать, вскакивать; бросаться; to spring (at (или upon) smb.) наброситься (на кого-л.) ~ прыжок, скачок; to take a spring прыгнуть; to rise with a spring подскочить ~ тех. снабжать пружиной или рессорами, подрессоривать; устанавливать на пружине ~ трещина, течь ~ упругость, эластичность ~ attr. весенний ~ back отпрянуть; spring out перен. вытекать, следовать (из чего-л.); spring up возникать (об обычае, городах и т. п.), появляться ~ быстро и неожиданно перейти в другое состояние; to spring into fame стать известным ~ back отпрянуть; spring out перен. вытекать, следовать (из чего-л.); spring up возникать (об обычае, городах и т. п.), появляться to ~ to one's feet вскочить на ноги; to spring over a fence перескочить через забор; to spring up into the air подскочить в воздух ~ внезапно открыть, сообщить (upon); to spring surprises делать сюрпризы; the news was sprung upon me новость застала меня врасплох to ~ to one's feet вскочить на ноги; to spring over a fence перескочить через забор; to spring up into the air подскочить в воздух ~ back отпрянуть; spring out перен. вытекать, следовать (из чего-л.); spring up возникать (об обычае, городах и т. п.), появляться to ~ to one's feet вскочить на ноги; to spring over a fence перескочить через забор; to spring up into the air подскочить в воздух ~ (обыкн. pl) мотив, причина; начало; the springs of action побудительные причины ~ прыжок, скачок; to take a spring прыгнуть; to rise with a spring подскочить ~ появляться; many new houses have sprung in this district в этом районе появилось много новых домов; where have you sprung from? откуда вы появились?



ScanWordBase.ru — ответы на сканворды
в Одноклассниках, Мой мир, ВКонтакте