Этимологический словарь Макса Фасмера

стадо

ста́до

укр. ста́до, др.-русск. стадо, ст.-слав. стадо ἀγέλη, ποίμνη (Зогр., Мар., Супр.), болг. ста́до, сербохорв. ста̏до, чеш., слвц. stádo, польск. stado, в.-луж., н.-луж. stadɫo.

Родственно др.-исл. stóð ср. р. "конский завод; стадо", англос. stód ж. – то же, д.-в.-н. stuot – то же, нов.-в.-н. Stutе "кобыла", сюда же относится лит. stodas, лтш. stàds "саженец, растение", stãdît, stãdu "сажать", сербохорв. ста̑д м. "состояние", далее связано со *stā- "стоять" (см. стать); ср. Траутман, ВSW 280 и сл.; Брюкнер 512; KZ 48, 194; AfslPh 29, 119; Хольтхаузен, Awn. Wb. 283; Aengl. Wb. 323; Погодин, РФВ 33, 329. Нет основания говорить о заимствовании из герм., вопреки Торпу (479); см. Клюге-Гётце 604 и сл.; Траутман, там же.

В других словарях



ScanWordBase.ru — ответы на сканворды
в Одноклассниках, Мой мир, ВКонтакте