Большой немецко-русский словарь
Stange f =, -n
1. шест; жердь; кол; багор; карниз (для гардин); древко (флага); насест (для птиц)
2. спорт. гриф (штанги, перекладины)
3. тех. тяга, шток
4. брусок, стержень
5.:
eine Stange Zigaretten — блок сигарет
eine Stange Vanille — палочка ванили
zwei Stangen Weißbrot — два батона белого хлеба
6. разг. шутл.:
eine lange [dürre] Stange — верзила, долговязый детина
◇ von der Stange разг.
1) готовый (об одежде, сделанной не на заказ)
einen Anzug von der Stange kaufen — купить готовый костюм
2) заурядный, рядовой, средний, каких много [сотни, тысячи]
eine Stange angeben*фам. — ≅ здорово задаваться; хвастаться на чём свет стоит
eine Stange Geld kosten разг. — стоить уйму денег
sich (D) eine Stange einbilden фам. — возомнить о себе бог весть что
j-m die Stange halten*разг. — поддерживать [брать под защиту] кого-л., встать на чью-л. сторону
bei der Stange bleiben*(s) (разг.)
1) проявлять выдержку до конца, не сдаваться; оставаться верным (своим убеждениям, кому-л., какому-л. делу)
2) оставаться при своём мнении, твёрдо стоять на своей точке зрения; быть верным себе
j-n bei der Stange halten*разг. — поддерживать в ком-л. интерес (к делу), не давать кому-л, отступиться [уклониться в сторону] (от намеченной цели)