Полный англо-русский словарь

stiff

[stɪf] 1. прил. 1) а) прям. перен. тугой, негибкий, неэластичный, жесткий The man loves her yoni fiercely with big lingam, the stiff one. — Мужчина мощно любит ее йони большим жестким лингамом (Дж.Джойс, "Улисс", эп. 15 "Цирцея") б) густой, плотный в) окостеневший, одеревенелый; предик. разг. до изнеможения, до смерти г) перен. устойчивый (о ценах, рынке) 2) а) непоколебимый, непреклонный б) натянутый, холодный, чопорный в) строгий (о наказании, приговоре и т. п.) 3) а) сильнодействующий; крепкий (о напитке) a stiff doze of medicine — сильная доза лекарства б) сильный (о ветре) в) трудный 4) неловкий, неуклюжий ∙ keep a stiff upper lip 2. сущ.; сл. 1) а) документ, ценная бумага б) подметное письмо в) деньги 2) а) труп Syn : corpse, dead body б) спорт человек, играющий во втором составе; запасной 3) а) бродяга, нищий Syn : tramp, vagabond б) презр. своего рода местоимение Hold your trap, you old stiff. — А ну заткнись, старый дурак. в) пьяница вексель поддельная банкнота поддельный чек тайное письмо; секретное послание; записка переданная тайком нескладеха босяк, бродяга зануда, "сухарь" жадина, сквалыга мертвецки пьяный человек труп, мертвец участник соревнования, обреченный на неудачу (особ. о скаковой лошади); пустой номер парень, человек — lucky * счастливчик — poor * бедолага (американизм) рабочий (особ. неквалифицированный); работяга; батрак жесткий, крепкий; тугой, неэластичный — * brush жесткая щетка — * cardboard твердый картон окоченевший, застывший; оцепеневший — * with rheumatism скованный ревматизмом — * in death окоченевший /застывший/ (о трупе) — a * one труп, мертвец — to be * with cold окоченеть от холода — my legs feel * у меня ноги совершенно онемели, у меня ноги как деревянные — I feel * я не могу ни согнуться, ни разогнуться — I am * around the neck я голову не могу повернуть напряженный, деревянный — * smile застывшая улыбка — * face напряженное /деревянное/ лицо — * style вымученный стиль плохо действующий, тугоподвижный — * hinges тугие петли — the door is * дверь не открывается — the handle is * ручка не поворачивается полужидкий; вязкий, густой, плотный — * dough крутое тесто — beat the egg whites until * взбить белки в густую пену твердый, решительный, непреклонный — * denial решительный отказ — * in the back твердый, решительный (о человеке) ожесточенный, упорный — * battle ожесточенная битва — * resistance упорное сопротивление; (военное) тж. упорная борьба — * fight ожесточенная /упорная/ борьба — * offensive мощное наступление неловкий, неуклюжий — * bow неловкий поклон мертвецки пьяный холодный, чопорный — * manners церемонное обращение — * bow церемонный поклон — * reserve холодная сдержанность — * smile натянутая /вымученная/ улыбка трудный — * examination трудный экзамен — I had a * job to get the book мне пришлось немало потрудиться, чтобы достать эту книгу — the book is * reading чтение этой книги требует усилий, читать эту книгу нелегко тяжелый, крутой (о спуске, подъеме и т. п.) — * terrain труднопроходимая /пересеченная/ местность твердый, трудный для обработки (о почве) сильный (о ветре) крепкий (о напитках) — pour me out something *, give me a * one (разговорное) налейте мне чего-л. покрепче сильнодействующий (о лекарстве) — * dose большая доза (о ценах и т. п.) высокий устойчивый — * market устойчивый рынок чрезмерный (о требованиях и т. п.) строгий (о наказании) плотно упакованный (разговорное) битком набитый (редкое) упрямый (медицина) ригидный (морское) остойчивый, невалкий > * as a poker негнущийся, жесткий; чопорный, церемонный > to carry /to have, to keep/ * upper lip не терять мужества, не падать духом, держаться молодцом > that's a bit * это уж слишком! до изнеможения, до смерти — to bore smb. * надоесть кому-л. до чертиков — to scare smb. * напугать кого-л. до смерти жестко; не сгибаясь — his clothes were frozen * его одежда замерзла и стояла колом to keep a ~ upper lip сохранять присутствие духа; держаться молодцом; as stiff as a poker чопорный; = словно аршин проглотил ~ окостеневший; одеревенелый; stiff in death застывший, окоченевший (о трупе); he has a stiff leg у него нога онемела

I have a ~ neck мне надуло в шею; I feel stiff = не могу ни согнуться, ни разогнуться

I have a ~ neck мне надуло в шею; I feel stiff = не могу ни согнуться, ни разогнуться

~ a predic. разг. до изнеможения, до смерти; they bored me stiff я чуть не умер от тоски, скуки; I was scared stiff я перепугался до смерти to keep a ~ upper lip проявлять твердость характера to keep a ~ upper lip сохранять присутствие духа; держаться молодцом; as stiff as a poker чопорный; = словно аршин проглотил stiff sl бродяга ~ натянутый, холодный, чопорный; stiff bow церемонный поклон ~ тугой, негибкий, неэластичный; жесткий; stiff cardboard негнущийся картон ~ непреклонный, непоколебимый; stiff denial решительный отказ ~ плотный, густой; stiff dough густое тесто ~ сильнодействующий; крепкий (о напитке); a stiff doze of medicine сильная доза лекарства ~ трудный; stiff task нелегкая задача; stiff examination трудный экзамен ~ окостеневший; одеревенелый; stiff in death застывший, окоченевший (о трупе); he has a stiff leg у него нога онемела ~ sl вексель ~ a predic. разг. до изнеможения, до смерти; they bored me stiff я чуть не умер от тоски, скуки; I was scared stiff я перепугался до смерти ~ натянутый, холодный, чопорный; stiff bow церемонный поклон ~ неловкий, неуклюжий ~ непреклонный, непоколебимый; stiff denial решительный отказ ~ окостеневший; одеревенелый; stiff in death застывший, окоченевший (о трупе); he has a stiff leg у него нога онемела ~ плотный, густой; stiff dough густое тесто ~ sl поддельный чек ~ сильнодействующий; крепкий (о напитке); a stiff doze of medicine сильная доза лекарства ~ сильный (о ветре) ~ строгий (о наказании, приговоре и т. п.) ~ трудный; stiff task нелегкая задача; stiff examination трудный экзамен ~ sl труп ~ тугой, негибкий, неэластичный; жесткий; stiff cardboard негнущийся картон ~ устойчивый (о ценах, рынке) ~ устойчивый ~ sl формалист, педант ~ чрезмерный (о требовании и т. п.) ~ трудный; stiff task нелегкая задача; stiff examination трудный экзамен ~ a predic. разг. до изнеможения, до смерти; they bored me stiff я чуть не умер от тоски, скуки; I was scared stiff я перепугался до смерти



ScanWordBase.ru — ответы на сканворды
в Одноклассниках, Мой мир, ВКонтакте