Полный англо-русский словарь

take in

1) принимать (гостя); предоставлять приют to take in a refugee — приютить беженца 2) брать (жильцов и т. п.); брать (работу на дом) to take in washing — брать на дом стирку 3) выписывать (газету и т. п.) 4) присоединять (территорию) 5) включать, содержать An inventory takes in all the contents of the room. — Опись включает все, что находится в комнате. 6) понять; разобраться to take in a lecture — понять лекцию 7) поверить 8) обмануть; обманывать I was taken in by his appearance. — Меня обманул его (внешний) вид. 9) ушивать (одежду) to take in the waist — ушить в талии 10) убирать (паруса) 11) смотреть; видеть 12) амер. посетить; осматривать (достопримечательности) 13) принимать в долю He was taken in at the distribution of the profits. — При распределении прибыли ему выделили долю. 14) пропускать to take in water — давать течь (о лодке и т. п.) 15) запасаться to take in coal for the winter — запастись углем на зиму to take in fresh water мор. — брать пресную воду (в плавание) 16) собирать to take in taxes — собирать налоги Syn : bring in 7), get in 6) 17) инкассировать (деньги) 18) передавать Please, take in my name. — Пожалуйста, объявите меня. 19) арестовать и доставить в полицейский участок Are you taking me in? — Вы собираетесь меня арестовать? Syn : bring in 9), pull in 3), yank in принимать; предоставлять приют — to * guests принимать гостей (в гостинице и т. п.) — to * a refugee приютить беженца — she took in the boy after his mother's death она взяла мальчика к себе после смерти его матери — can you take me in for a day or two? мне можно будет остановиться у тебя на один-два дня? брать (жильцов и т. п.) — to * paying guests брать жильцов с пансионом, сдавать комнаты с питанием брать (работу на дом) — to * washing брать на дом стирку выписывать, регулярно получать или покупать (газету и т. п.) — to * a French newspaper подписываться на /выписывать/ французскую газету включать, содержать — an inventory that takes in all the contents of the room опись, включающая все, что находится в комнате — our tour took in all the important towns наша поездка охватывала все важнейшие города принимать в долю, делать участником — he was taken in at the distribution of the profits при распределении прибыли ему выделили долю пропускать — to * water давать течь(о лодке и т. п.) — my shoes * water мои ботинки промокают; мои ботинки прохудились занимать, присоединять (территорию) — the empire took in all these countries империя поглотида все эти страны запасаться — to * coal for the winter запастись углем на зиму — to * fresh water (морское) брать пресную воду собирать — to * the harvest убрать /снять/ урожай — to * taxes собирать налоги инкассировать (деньги) понять сущность (чего-л.); усвоить, разобраться — to * the situation разобраться в ситуации — it wasn't easy to * the matter было нелегко понять суть дела — give me time to take it all in дай мне время разобраться во всем этом — he took it all in at a glance ему было достаточно одного взгляда, чтобы все понять обманывать, надувать, одурачивать — to * a customer обмануть клиента — to be taken in быть обманутым, попасться — I was taken in by his appearance меня ввел в заблуждение его (внешний) вид — I am not to be taken in by your fine words я не верю твоим коасивым словам — he was not taken in by flattery он не поддавался на лесть — she was taken in again by the same trick она снова попалась на ту же удочку — he was properly taken in (разговорное) его здорово провели — he's not a man to be taken in его не проведешь, его вокруг пальца не обведешь; он стреляный воробей поверить (ложным заявлениям) — he takes it all in он верит всему, что бы ему ни говорили) — he took in the explanation without question это объяснение не вызвало у него сомнений ушивать (одежду) — to * a seam убирать в швах — to * (at) the waist ушить в талии — to * a sleeve сузить /ушить/ рукав убирать (паруса) — to * a reef взять риф сопровождать — to take a lady in to dinner вести даму к столу передавать — he took my card in он взял мою визитную карточку и передал ее хозяину — please, * my name пожалуйста, объявите меня смотреть, видеть — the enemy positions could be taken in from the tower расположение войск противника можно было рассмотреть с башни — the eye cannot * the whole valley всю долину взглядом не обхватишь (американизм) осматривать (достопримечательности); посещать (памятные места, зрелищные предприятия и т. п.) — the tourists took in the Kremlin туристы осмотрели Кремль — we can * a movie tonight мы сможем пойти в кино сегодня вечером — it's too late to * her party уже поздно идти к ней на вечеринку



ScanWordBase.ru — ответы на сканворды
в Одноклассниках, Мой мир, ВКонтакте