Полный англо-русский словарь

tick

[̈ɪtɪk] I сущ. 1) чехол (матраца, подушки) 2) тик (материя) II 1. сущ. 1) тиканье 2) жужжание, гудение 3) галочка, знак, метка, отметка, птичка 4) разг. мгновение, один момент to/on the tick — точно, пунктуально 2. гл. 1) тикать 2) делать отметку, ставить птичку (тж. tick off) ∙ tick away tick off tick out tick over III 1. сущ. 1) разг. кредит to go/run (on) tick — брать в кредит; влезать в долги 2) счет 2. гл. 1) брать в долг; покупать в кредит 2) отпускать в долг; продавать в кредит IV сущ.; зоол. клещ тиканье, тик-так — the * of the clock тиканье часов жужжание, гудение — the * of a moth against the windowpane жужжание мошки, бьющейся об стекло удар (сердца, пульса) — * of the blood удар пульса (разговорное) момент, мгновение; секунда — to /on/ the * точно, пунктуально — on the * of seven ровно в семь — you're on the * вы пришли минута в минуту — in a * моментально, немедленно — I can explain it in two *s я могу объяснить это в два счета минутка, одна минутка — just a *!, half a *! секундочку! отметка, птичка, галочка — to mark smth. off with a * отмечать что-л. галочкой — to put a * opposite each name поставить галочку против каждого имени тикать — the clock *s часы тикают отстукивать (тж. * away, * out) — the watch *s away the time часы отсчитывают секунды — the tape-machine *ed out the news телеграфный аппарат выстукивал новости бежать, идти (о времени; тж. * by) — the minutes are *ing (by) минуты бегут отмечать галочкой, ставить отметку жить; действовать, работать — what makes him *? чем он живет?; что дает ему силы? (разговорное) кредит — on /upon/ *, (устаревшее) on the * в кредит — to live on * жить в кредит — to buy smth. on * покупать что-л. в кредит — to go /to run/ on /upon/ *, to go * покупать в кредит; залезать в долги счет — a long * большой счет — to pay one's * платить по счету доверие; репутация честного и платежеспособного человека (разговорное) жить в кредит, покупать в кредит; залезать в долги — to * with the butcher покупать в кредит у мясника (разговорное) отпускать в долг — to * with smb. предоставить кому-л. кредит (разговорное) продавать в кредит — to * smb. for smth. продать что-л. кому-л. в кредит (энтомология) клещ, зудень (Acarinum) — * fever (медицина) клещевой возвратный тиф — as full as a * пресытившийся, объевшийся мелкосеменные бобы чехол (матраца); наволочка тик (материя) ~ разг. кредит; to go (или to run) (on) tick брать в кредит; влезать в долги; to buy (to sell) on tick покупать (продавать) в кредит ~ разг. мгновение; in a tick моментально, немедленно; to (или on) the tick точно, пунктуально on ~ в кредит ~ разг. мгновение; in a tick моментально, немедленно; to (или on) the tick точно, пунктуально tick брать в долг; покупать в кредит ~ делать отметку, ставить птичку (тж. tick off) ~ доверие ~ зоол. клещ ~ разг. кредит; to go (или to run) (on) tick брать в кредит; влезать в долги; to buy (to sell) on tick покупать (продавать) в кредит ~ кредит ~ разг. мгновение; in a tick моментально, немедленно; to (или on) the tick точно, пунктуально ~ отметка, птичка, галочка ~ отпускать в долг; продавать в кредит ~ покупать в кредит ~ репутация честного и платежеспособного человека ~ счет ~ счет ~ тик (материя) ~ тиканье ~ тикать ~ чехол (матраца, подушки) ticking: ~ = tick ~ off разг. отделать, распушить; tick out выстукивать (о телеграфном аппарате); tick over авто ехать с выключенным двигателем ~ off отмечать, ставить галочку ~ off отмечать галочкой ~ off ставить отметку ~ off разг. отделать, распушить; tick out выстукивать (о телеграфном аппарате); tick over авто ехать с выключенным двигателем ~ off разг. отделать, распушить; tick out выстукивать (о телеграфном аппарате); tick over авто ехать с выключенным двигателем what makes him ~? чем он живет?, что придает ему силы?



ScanWordBase.ru — ответы на сканворды
в Одноклассниках, Мой мир, ВКонтакте