1.
1) тянуть, натягивать
tirare una corda — тянуть верёвку
••
tirare per le lunghe — затягивать, тянуть (дело и т.п.)
2) тащить, тянуть (к себе)
tirare un cassetto — выдвинуть ящик
tirare fuori le scarpe dalla valigia — вытащить туфли из чемодана
••
tirare l'acqua al proprio mulino — лить воду на свою мельницу
3) везти (за собой)
tirare un carretto — везти тачку
4) тащить, волочить (за собой)
i buoi tirano l'aratro — быки тащат плуг
••
tirare dalla propria parte — перетащить на свою сторону
5) сосать
tirare il latte — сосать молоко (о грудном младенце)
••
tirare il fiato — перевести дух
6) двигать, передвигать
tira un po' avanti la macchina — подай машину немного вперёд
tira via quella scatola di lì — убери оттуда эту коробку
••
tirare su un bambino — вырастить [воспитать] ребёнка
tirare su col naso — шмыгать носом
7) отодвинуть
tirare la tenda — отодвинуть занавеску
8) вытащить, извлечь
tirare un dente — вырвать зуб
9) провести, начертить
tirare una linea — провести линию
10) бросать, метать
tirare sassi — бросать камни
••
tirare moccoli [bestemmie, imprecazioni] — ругаться, материться
11) бить (по воротам, в футболе)
tirare in porta — ударить [пробить] по воротам
12) дать
tirare un calcio — дать пинка
13) стрелять
tirare una rivoltellata — выстрелить из пистолета
14) печатать
tirare duemila copie — напечатать две тысячи экземпляров
15) выводить (делать вывод)
tirare le somme — подводить итоги
2. вспом. avere
1) идти, продолжать
tirare avanti — продолжать идти, идти дальше
2) тянуть, тащить
questo motore non tira — этот двигатель не тянет
3) жать, быть узким (об одежде)
la giacca tira in vita — пиджак жмёт в талии
4) дуть (о ветре)
oggi tira la tramontana — сегодня дует северный ветер
••
con l'aria che tira — в такой ситуации, в такой обстановке
5) стремиться
tira solo al denaro — его интересуют только деньги
6) склоняться, иметь склонность
questo ragazzo tira più per la pallanuoto che per il nuoto — этот парень больше склонен к водному полу, чем к плаванию
7) пользоваться популярностью, быть притягательным
questo genere di spettacolo tira molto — такие представления очень популярны
8) пользоваться спросом
9) жарг. нравиться
quella cantante mi tira un casino — я тащусь от этой певицы
10) быть близким (о цвете)
questo grigio tira al verde — этот серый цвет близок к зелёному
11) стрелять
tirare con l'arco — стрелять из лука
12) бить (по воротам, в футболе)
tirare in porta — бить по воротам
13) бросать (в баскетболе)
14) иметь тягу (о печи и т.п.)
il camino non tira — в камине нет тяги
15) торговаться (о цене и т.п.)
tirare sul prezzo — торговаться о цене
16) иметь дальность выстрела, стрелять
questo cannone tira a grande distanza — эта пушка стреляет на большое расстояние
17)
tirare di boxe — заниматься боксом
tirare di scherma — заниматься фехтованием