Полный англо-русский словарь

trace

[̈ɪtreɪs] I 1. сущ. 1) а) след, отпечаток б) амер. (исхоженная) тропа в) черта, линия; чертеж на кальке г) запись прибора-самописца 2) а) признаки, следы There's been no trace of my aunt and uncle. — Не было никаких признаков моих тети и дяти. Finally, and mysteriously, Hoffa disappeared without trace. — В конце концов Хоффа таинственно исчезла, не оставив никаких следов. б) незначительное количество, остатки (чего-л.); следы Wash them in cold water to remove all traces of sand. — Вымойте их в холодной воде, чтобы удалить все следы песка. 3) амер. воен. равнение в затылок 4) уст. стезя 2. гл. 1) а) набрасывать (план), чертить (карту, диаграмму и т. п.) б) снимать копию; калькировать (тж. trace over) в) тщательно выписывать, выводить (слова и т. п.) г) фиксировать, записывать (о кардиографе и т. п.) 2) а) следить (за кем-л., чем-л.), выслеживать б) обнаружить, установить в) находить, усматривать г) прослеживать(ся); восходить к определенному источнику или периоду в прошлом (to, back to) д) восстанавливать расположение или размеры (древних сооружений, памятников и т. п. по сохранившимся развалинам) е) с трудом рассмотреть, различить, разглядеть 3) обыкн. прич. прош. вр. украшать узорами ∙ trace back trace out trace over II сущ. 1) обыкн. мн. постромка 2) строит. подкос обыкн. pl след, отпечаток (ноги, лапы и т. п.) — *s of human feet следы человеческих ног — *s of rabbits on /in/ the snow следы кроликов на снегу — to leave no * не оставлять следов — to follow smb.'s *s идти по чьим-л. следам — to double on one's * делать петли (о преследуемом звере); запутывать следы — hot on the *s of smb. по чьим-л. горячим следам обыкн. pl следы, остатки (чего-л.); признаки — *s of an ancient city следы /остатки/ древнего города — without a * бесследно — with no *s of life без признаков жизни; не подавая признаков жизни — to remove *s of smth. уничтожать следы чего-л. — no *s remained of the old castle ничего не осталось от старого замка — they could find no * of him они не знали, где его искать; его и след простыл — she has still some *s of beauty она /ее лицо/ еще хранит следы былой красоты — the room bore numerous *s of his presence в комнате оставались многочисленные следы его пребывания знак, результат, последствия — war had left its *s on him война наложила на него свой отпечаток — sorrow and disappointment had left their *s upon his character горе и разочарование наложили отпечаток на его характер — there were *s of deep emotion on her face печать глубоких переживаний лежала на ее лице (психологическое) энграмма, отпечаток в сознании чуточка, капелька, небольшое количество — a * more salt еще немного /чуть-чуть/ соли примесь; привкус, призвук и т. п. — a mere * of a smile слабая улыбка, намек на улыбку — without a * of fear без тени страха — to betray *s of anger проявлять признаки гнева — there is just a * of onion in the salad в салате очень немного лука; в салате едва чувствуется /ощущается/ лук — there is no * of scent on the handkerchief носовой платок без малейшего запаха (духов) — there is no * of truth in the story в рассказе нет ни капли правды — there was not a * of colour in her cheeks у нее в лице не было ни кровинки pl (химическое) следы в анализе, очень малые количества вещества (американизм) исхоженная тропа — sheep * on /along/ the hill овечья тропа на склоне горы (устаревшее) стезя (контрастная) полоса на спине (животного и т. п.) черта, линия запись (какого-л. записывающего аппарата) точка пересечения (линии с плоскостью) или линия пересечения (одной плоскости с другой) чертеж на кальке (спортивное) лыжня (специальное) траектория, трасса (телевидение) ход развертки (военное) трассировка (американизм) (военное) равнение в затылок остаточный — * gases остаточные газы, следы газов (тж. * out) набрасывать (план); чертить (диаграмму, карту и т. п.) — to * (out) a plan of the district набросать план района — * the route on the map in pencil начертите карандашом на карте маршрут показывать (о карте и т. п.) — the map *s the routes of airships на карте показаны маршруты воздушных кораблей намечать себе план действий, линию поведения и т. п. — to * (out) a line of conduct наметить линию поведения — he never followed the policy he *d (out) for himself он никогда не придерживался намеченной им политики (тж. * over) копировать; снимать копию калькировать тщательно выписывать, выводить (слово, буквы) — to * the words with a shaking hand выводить слова трясущейся рукой (специальное) намечать, трассировать; провешивать линию следовать, идти (по следам и т. п.) — to * deer идти по следам оленя — to * a fox to its den пройти по следам лисы до ее норы — they *d a person's footsteps in the snow они шли по следам человека на снегу следить; выслеживать — to * a person следить за человеком — to * smb. as far as Paris /to Paris/ проследить кого-л. до Парижа проходить вдоль чего-л. с целью выяснить (направление и т. п.) — to * the river to its source пройти (вверх) по реке до ее истока выследить; найти следы; признаки — to * long-lost relations разыскать родственников, с которыми давно потерял связь — the police have *d the criminal полиция выследила преступника (тж. * back) проследить; установить — to * the origin of a plot установить источник заговора — to * the etymology of a word установить этимологию слова — to * the evil to its source добраться до корня зла — to * a family back three hundred years проследить историю семьи на протяжении трех веков — to * the history of English science through most of the XVIIth century проследить историю развития английской науки на протяжении почти всего семнадцатого века — the crime has been *d back to him установлено, что преступление было совершено им — this custom has been *d back to the twelfth century этот обычай восходит к двенадцатому веку прослеживаться; восходить — a family that *s back to the Norman conquest семья, ведущая свою историю /родословную/ от норманнского завоевателя усматривать, находить, обнаруживать, видеть — to * no spark of jealousy in smb. не видеть /не замечать/ в чьем-л. поведении никаких признаков ревности — to * no reference to it не обнаружить /не найти никаких упоминаний об этом — I cannot * any connection to the event я не могу найти /усмотреть/ никакой связи с этим событием восстанавливать расположение или размеры (древних сооружений, памятников и т. п. по сохранившимся развалинам) — the form of the ancient manor house may still be *d все еще можно восстановить внешний вид старинного помещичьего дома рассмотреть с трудом, различить — I could scarcely * her features in the gloom в темноте я едва мог различить ее лицо разобрать — thrice he *d the runic rhyme трижды он разбирал рунический стих обыкн. p.p. украшать узорами — the stained and *d windows окна с цветными стеклами и узорами фиксировать, записывать, вычерчивать (о кардиографе и т. п.) (физическое) описывать, прочерчивать (траекторию) постромка — in the *s в упряжке (строительство) подкос удочка > in the *s за повседневной работой > to die in the *s умереть на посту > to force smb. into the *s запрячь кого-л. в работу > to work in the *s (американизм) работать по шаблону; идти проторенным путем; работать систематически /регулярно/ > to kick over the *s запутаться в постромках (о лошади); упираться, сопротивляться, вставать на дыбы (о лошади); упираться, сопротивляться, вставать на дыбы (о человеке); пускаться во все тяжкие; злоупотреблять своей свободой ~ след; to keep trace (of smth.) следить (за чем-л.); without a trace бесследно; hot on the traces (of smb.) по (чьим-л.) горячим следам ~ усматривать, находить; I cannot trace any connection to the event я не нахожу никакой связи с этим событием ~ след; to keep trace (of smth.) следить (за чем-л.); without a trace бесследно; hot on the traces (of smb.) по (чьим-л.) горячим следам ~ обнаружить, установить; the police were unable to trace the whereabouts of the missing girl полиция не могла установить местонахождение пропавшей девочки program ~ вчт. след программы selective ~ вчт. выборочная трассировка this custom has been traced to the twelfth century этот обычай восходит к двенадцатому веку this family traces to the Norman Conquest этот род восходит к временам норманнского завоевания trace восстанавливать расположение или размеры (древних сооружений, памятников и т. п. по сохранившимся развалинам) ~ запись прибора-самописца ~ идентификация ценной бумаги с целью выявления настоящего владельца ~ набрасывать (план), чертить (карту, диаграмму и т. п.) ~ незначительное количество, следы ~ обнаружить, установить; the police were unable to trace the whereabouts of the missing girl полиция не могла установить местонахождение пропавшей девочки ~ стр. подкос ~ (обыкн. pl) постромка ~ вчт. проследить ~ прослеживать(ся); восходить к определенному источнику или периоду в прошлом (to, back to) ~ прослеживать ~ вчт. прослеживать ~ амер. воен. равнение в затылок ~ разыскивать ~ с трудом рассмотреть, различить ~ след; to keep trace (of smth.) следить (за чем-л.); without a trace бесследно; hot on the traces (of smb.) по (чьим-л.) горячим следам ~ след ~ вчт. след ~ следить (за кем-л., чем-л.), выслеживать ~ снимать копию; калькировать (тж. trace over) ~ уст. стезя ~ трасса ~ вчт. трассировка ~ амер. (исхоженная) тропа ~ тщательно выписывать, выводить (слова и т. п.) ~ (обыкн. p. p.) украшать узорами ~ усматривать, находить; I cannot trace any connection to the event я не нахожу никакой связи с этим событием ~ устанавливать состояние, местонахождение и факт доставки груза ~ фиксировать, записывать (о кардиографе и т. п.) ~ черта ~ чертеж на кальке ~ attr.: ~ elements мин. рассеянные элементы, микроэлементы ~ attr.: ~ elements мин. рассеянные элементы, микроэлементы ~ след; to keep trace (of smth.) следить (за чем-л.); without a trace бесследно; hot on the traces (of smb.) по (чьим-л.) горячим следам



ScanWordBase.ru — ответы на сканворды
в Одноклассниках, Мой мир, ВКонтакте