Полный англо-русский словарь

treat

[tri:t] 1. сущ. 1) а) угощение б) школ. пикник, экскурсия 2) развлечение, удовольствие; наслаждение Syn : enjoyment, delight 2. гл. 1) а) обращаться, обходиться, вести себя по отношению к кому-л. как-л.; относиться б) обрабатывать, подвергать действию (with) в) иметь дело, вести переговоры 2) а) трактовать б) лечить , проводить курс лечения Syn : cure, heal, mend, remedy Ant : neglect 3) а) развлекать; угощать б) горн. обогащать ∙ treat as treat for удовольствие, наслаждение — a * in store предстоящее удовольствие — to give oneself a * доставить себе (маленькое) удовольствие — give yourself a *!, have a *! не отказывай себе в удовольствии — the music was a real * музыка доставила истинное наслаждение — it's a great * to me to be in the country быть за городом для меня большое удовольствие — they took the boy along for a * они взяли мальчика с собой, чтобы доставить ему удовольствие — these visits were real though rare *s эти визиты были настоящими, хотя и редкими праздниками (школьное) пикник, экскурсия — a children's * детский пикник угощение — a cold * of roasted mutton and beef холодная закуска из жареной баранины и говядины — the monkey got an extra * обезьянка получила дополнительное угощение (разговорное) очередь платить за угощение — to stand * платить за угощение — this is my * сегодня я угощаю — the * 'son you this time ваша очередь угощать > Dutch * угощение, при котором каждый платит за себя; складчина, угощение в складчину > to get on a (fair) * делать (потрясающие) успехи; преуспевать, процветать > he's getting on a (fair) * его дела идут как нельзя лучше обращаться, обходиться — to * smb. badly обращаться с кем-л. плохо — don't * me as a child не обращайтесь со мной как с ребенком — to * smb. like a lord носиться с кем-л.; не знать куда посадить — to * smb. like dirt /like a dog, worse than a dog/ плохо обращаться с кем-л., третировать кого-л., относиться к кому-л. по-скотски — to * smb. white (американизм) честно /справедливо/ отнестись к кому-л. — he is a man to be *ed with respect он человек, заслуживающий уважения — books should be *ed carefully с книгами следует обращаться бережно — how's the world been *ing you? как вам живется? относиться, рассматривать — to * smth. as a joke относиться к чему-л. как к шутке — please * this information as strictly private пожалуйста, считайте эти сведения совершенно конфиденциальными — you shouldn't * that as a laughing matter это совсем не шутки трактовать, рассматривать, обсуждать (вопрос и т. п.) — he *ed the subject thoroughly он рассмотрел предмет полно и всесторонне — this essay *s of the progress of medical science в очерке рассказывается о прогрессе медицинской науки трактовать; выполнять (произведение искусства) — a romantically *ed bronze group бронзовая скульптурная группа, выполняемая в романтическом стиле готовить — food is plentiful and *ed with imagination еда была обильна и вкусно приготовлена лечить — which doctor is *ing you (for your illness)? какой врач лечит вас (от этой болезни)? — how do you * a case of rheumatism? как вы лечите ревматизм? — to * with penicillin лечить пенициллином обрабатывать, подвергать воздействию (чего-л.) — to * (a substance) with acid обрабатывать (какон-л. вещество) кислотой — to * leather with grease размягчать кожу жиром — to * fruit trees with chemical mixtures обрабатывать /опрыскивать/ фруктовые деревья химикатами — to * smth. with rubber прорезинивать что-л. — to * smth. with glue проклеивать что-л. (сельскохозяйственное) протравливать (семена) (to) угощать — to * smb. to a good dinner угостить кого-л. хорошим обедом — after that we were *ed to the inevitable good advice после чего нам, как всегда, преподнесли хороший совет, после этого нас угостили неизбежным хорошим советом — he will * you to ten minutes of biting irony first для начала он в течение десяти минут будет потчевать тебя своей колючей иронией оплачивать расходы — to * smb. to a new suit купить кому-л. новый костюм — whose turn is it to *? чья очередь платить? приглашать — to * smb. to a box at the opera пригласить кого-л. в оперу доставлять удовольствие — I shall * myself to a holiday я устрою себе каникулы — to * oneself to (a bottle of champagne) позволить себе (бутылку шампанского) — she *ed herself to a new mink coat она позволила себе роскошь приобрести новое норковое манто вступать в деловые отношения; вести переговоры — to * with the enemy for peace вести мирные переговоры с противником — it's humiliating to have to * with a rogue унизительно, что приходится иметь дело с жуликом (горное) обогащать (уголь, руду) ~ трактовать; the book treats of poetry в этой книге говорится о поэзии ~ обращаться, обходиться; относиться; he treated my words as a joke он обратил мои слова в шутку ~ угощение; this is to be my treat сегодня я угощаю, плачу за угощение; to stand treat угощать, платить за угощение ~ угощение; this is to be my treat сегодня я угощаю, плачу за угощение; to stand treat угощать, платить за угощение treat вести переговоры ~ вести переговоры о заключении договора ~ вступать в деловые отношения ~ договариваться ~ иметь дело, вести переговоры (with — с кем-л.; for — о чем-л.) ~ иметь дело ~ лечить (for — от чего-л.; with — чем-л.) ~ горн. обогащать ~ обрабатывать, подвергать действию (with) ~ обрабатывать ~ вчт. обрабатывать ~ обращаться, обходиться; относиться; he treated my words as a joke он обратил мои слова в шутку ~ обращаться ~ обходиться, обращаться ~ обходиться ~ школ. пикник, экскурсия ~ подвергать действию ~ поступать ~ считать, рассматривать ~ трактовать; the book treats of poetry в этой книге говорится о поэзии ~ угощать (to); пригласить (в театр, кино и т. п. to) ~ угощение; this is to be my treat сегодня я угощаю, плачу за угощение; to stand treat угощать, платить за угощение ~ удовольствие, наслаждение



ScanWordBase.ru — ответы на сканворды
в Одноклассниках, Мой мир, ВКонтакте